Как выучить казахский язык дома самостоятельно? обзор популярных сервисов

Структура

Сауле Муратовна предлагает видеоурок по классической схеме, но усовершенствованный согласно методике, ориентированной на взрослую русскоговорящую аудиторию и разработанную для интенсивного изучения казахского. Преподаватель рассмотрит структуру слова и принципы словообразования, научит формировать словосочетания, грамотно употреблять окончания множественности. Сауле Муратовна – филолог, автор двух школьных словарей,  17 лет преподает русскоязычным взрослым, выпускница Костанойского государственного университета имени А. Байтурсынова (филологический факультет), создатель интенсивной методики обучения с акцентом на преодоление психологического барьера и налаживание нейролингвистических связей. Занятие пригодится тем, кто хочет основательно погрузиться в тему.

О проекте

Soyle.kz — Сөйле означает «говори, по сути, научиться говорить можно только говоря, поэтому изучение слов, грамматики, развитие понимания речи на слух, чтение и прослушивание разных материалов – это платформа для развития разговорной речи. 

«Soyle.kz» – это онлайн курс казахского языка, первый бесплатный проект, созданный Фондом развития государственного языка, при поддержке Фонда Первого Президента, АО «Самрук-Казына» и компании Samsung Electronics.

Автором идеи и концепции онлайн курса является Азат Шауеев, директор Фонда развития государственного языка.

Над проектом работала творческая группа (ученые-лингвисты, методисты, учителя-практики) под руководством доктора филологических наук, профессора Айман Алдаш и кандидата филологических наук Асылжан Турениязовой.

Обучаясь по данному онлайн курсу, Вы с успехом овладеете казахской литературно-разговорной речью за определенные  сроки. Курс поможет Вам с лёгкостью говорить на казахском и понимать собеседника в разнообразной коммуникативной ситуации. Вы научитесь читать, правильно произносить слова и грамотно составлять предложения. С помощью готовых речевых ситуаций вы сможете составлять собственные диалоги, монологи, свободно излагать свои мысли как устно, так и письменно.

Если Вы действительно интересуетесь изучением казахского языка, то должны прямо сейчас начать обучение.

Какими преимуществами обладает онлайн курс казахского языка

Современный подход к изучению казахского языка. Онлайн обучение –  достаточно эффективная методика обучения. В вашем распоряжении — традиционные и успешно зарекомендовавшие себя методики и инструменты для всестороннего изучения языка. Сочетание  элементов традиционной  методики и новых технологий обучения языкам позволяет выучить казахский язык намного проще, легче и быстрее.

Свободное расписание.Это бесплатный эффективный курс литературно-разговорного казахского языка онлайн.  Учитесь, когда Вам удобно.  Вы сами планируете расписание занятий. Наши уроки доступны Вам 7 дней в неделю, 24 часа в сутки.

Коммуникативный принцип подачи грамматического материала. Обучение грамматическим формам и словам казахского языка происходит в диалоговой форме, имитирующей каждодневные жизненные ситуации. При подаче грамматического материала основной акцент ставится на глагольные формы. С первых уроков вводятся устойчивые глагольно-именные словосочетания, разговорные фразы и готовые конструкции.

Учитесь интересно: Во время обучения освещается множество аспектов повседневной жизни и профессиональной деятельности. Это не только интересно, но и оптимально готовит Вас к разным ситуациям.

Свобода передвижения. Где бы вы ни находились,  вы всегда можете учиться. Достаточно только иметь интернет под рукой. Дома, на отдыхе, в аэропорту, в обеденный перерыв, в кафе, где угодно!

Используйте свое время с пользой для Вас!

Желаем Вам успехов!

Зачем учить казахский язык

Массового признания язык не получил, и его редко изучают для «общего развития». В основном к нему обращаются люди, которые планируют переехать в Казахстан по работе. Для трудоустройства на многие профессии требуют знать казахский язык, так что ничего другого не остается.

Встречается и противоположная ситуация – человек с детства проживает в Казахстане, но язык не знает. В какой-то момент может появиться желание выучить казахский в знак уважения своих предков, страны и для сохранения языка в мире.

https://youtube.com/watch?v=B6I7K9-CQuY

Казахстан – красивая страна с интересной историей, и туристы часто посещают ее. Во время путешествия многие туристы стараются выучить местный язык, чтобы максимально погрузиться в атмосферу нового места.

В любом случае важно понимать, зачем вы учите язык и к какому результату хотите прийти. Ведь от этого зависит и план обучения – на что сделать акцент, стоит ли изучать правописание или хватит разговорных навыков

На Ratel.kz — автор самоучителя «Ситуативный казахский» с собственной методикой изучения государственного языка

(Продолжение. Начало см. здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, 

здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь и здесь).

В русском языке, в молодости я где-то прочел и даже пару раз пользовался, есть приемчик — если вы забыли, как зовут человека по имени-отчеству, произнесите скороговоркой «Уважаемый Семидесят Восьмидесятыч». Я пробовал — проходит, но очень рискованно.

А вот уважительное сокращение имен до Маке, Баке — это, я считаю, неоспоримое культурное достижение и прекрасный лайфхак казахского языка. Человека могут звать Базарбек Байбөлекович, Базаркелді Гамлетович или Базарқұл Жолдықожаевич, и вы можете забыть его точное имя и отчество, но достаточно знать первый слог его имени, и вы сможете к нему почтительно обратиться Баке (Бәке, если точнее), и это будет правильно воспринято.

Но как всегда и везде, все не так просто, есть подводные камни, есть исключения из правил. И, как всегда (филология ғылымының докторлары по-прежнему только щеки надувают), нет сколь-нибудь внятных объяснений. Для изучающих казахский язык и культуру людей все также представляет трудность найти какие-нибудь сведения, по каким же правилам образуются подобные уважительно-приятельские сокращения и по отношению к кому их можно применять. Конечно, есть спасительное аға или көке, но они как раз-то и имеют родственно-подобострастную коннотацию и просто так не могут быть использованы.

Обращение Маке, Баке к солидным, взрослым и даже малознакомым персонажам вполне допустимо, в нем нет фамильярности или панибратства, поэтому, зная первый слог имени или даже просто первую букву, можно смело обращаться к людям: Маке, Саке, Абеке, Жаке, Таке, Даке и т.д.

Здесь есть место импровизациям и собственным предпочтениям, потому что Ахмеда вы можете называть Аха или Ахан или Ақа, Тоқтасына — Тоқа или Төке, Аманжола — Аужеке или Абеке и так далее. Или же наоборот: и Руслана, и Раушанбека, и Рысбая — всех называть просто Реке.

Кстати, это правило применимо не только к казахским именам. Так, например, СТАЛИНА когда-то казахи называли Ыстекен, а сейчас Андреи превращаются в Андеке, а Алексеи, Александры и даже Олеги — в Алеке.

Меня, например, зовут Қанат, и для большинства я — Қанеке, однако попадаются и обращения Каке, или Қақа. Все допустимо, хотя лично я предпочитаю Канеке, так мне кажется благозвучней, что ли.  Да, чуть не забыл, для русскоязычных я в основном КанИке. Почему? Бог весть.

Однако я вот о чем. Мне хотелось бы предостеречь читателей от фатальных ошибок, как то: если человека зовут Аманжол, Амантай или Амир, в общем, так, что первый слог его имени начинается на «ам»: не называйте его Амеке. Нужно заменить Ам на Ау, Аж или Ай — Аужеке, Ажеке или Айеке, или, например, на Абеке или даже на Аха, Ақа — словно для Ахмета, Ахметуллы или Ахметбека. Но только не Амеке.

Если первый слог Те: Телжан, Темирхан или Тельман, не стоит говорить Теке, лучше заменить Е на А и называть Тәке. Есть обращение ТҮКӨ. Главное, что подходит по первой букве.

Если имя человека начинается на Ес: Есенберген, Есен, Есенғали или Есмахан, не называйте его Есеке. Не надо. Опустите первое Е и начинайте с С, как для Серика, это допускается. Сәке — и все нормально. Можно еще Есаға или Есақа, но если ровесник, то Есаға не пойдет, тогда можно Еске. То же самое с именами, начинающимися на Еш (Ешмурат, Ешполат, Ешмағамбет), — можно просто ШӘКЕ.

Почему нельзя говорить Амеке, Теке, Есеке или Ешеке, я объяснять не буду, пусть это будет домашним заданием для моих читателей.      

(Продолжение следует).

Что нужно знать изучающим казахский язык

Казахский язык во многом похож на русский. В нем используется та же кириллица, однако помимо привычных носителям русского языка 33 букв алфавита в казахском есть и 9 специфических звуков – это ә, і, ө, ү, ұ, ң, ғ, қ и һ. Их написание и звучание в различных слогах необходимо заучить. Если вы планируете обучение в домашних условиях и пока не собираетесь ехать в Казахстан или плотно общаться с казахами, говорящими исключительно на своем языке, имеет смысл погрузиться в словообразование и понять, как формировалось то или иное слово.

Интересно, что казахский язык является относительно молодым. Он относится к группе тюркских и активно формировался на протяжении 14-17 веков. Этот язык имеет множество заимствований из персидского и арабского, характеризуется рядом специфических особенностей в фонетике, в частности заменой фонем «ч» и «ш». В казахском есть несколько диалектов, литературным языком принято считать северо-восточный диалект – именно на нем создавали свои произведения известный поэт Абай Кунанбаев и писатель Ибрай Алтынсарин.

На Ratel.kz — автор самоучителя «Ситуативный казахский» с собственной методикой изучения государственного языка

(Продолжение. Начало см. здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь и здесь).

Это не мое. Не помню, откуда я это взял, прочел, кажется, где-то, но не помню, где. Сама мысль звучит приблизительно так: «Участников любого процесса можно условно разделить на три группы. Первая – это сторонники, вторая – нейтральные и третья – это противники. Сторонники и так сторонники, тратить время на противников нецелесообразно, а работать нужно со второй, нейтральной группой, традиционно самой многочисленной и, в конечном итоге, предопределяющей результат».

Интересный алгоритм, попробуйте применить его к вашей работе. Я, например, занимаясь казахским языком, всегда помню об этом. Кстати, считаю также, что главной ошибкой официальных органов, на которые возложена работа по внедрению государственного языка, в том, что они работают только со сторонниками. Организуют курсы для желающих изучать язык, проводят конкурсы, смотры, фестивали среди изучающих, награждают их, поощряют и т.д. Привлечением в группу сторонников языка людей из нейтральной группы, их агитацией и просветительством они не занимаются.

Может быть, кто-нибудь из читающих эти строки с удивлением скажет: какие ещё противники, разве они есть, противники казахского языка? Если это не какие-то персонажи из паноптикума, типа ярых совков, великорусских шовинистов или зомбированных манкуртов, которые, конечно же, встречаются, но их настолько мало, что можно пренебречь их существованием.

Хочу рассказать вам о двух случаях из моей жизни, которые меня лично заставили сильно задуматься, и я хочу, чтобы и вы, мои дорогие читатели, задумались над этим.

Случай первый. Жена послала меня оплатить задолженность в «Алматы су», где между мной и молодым человеком (менеджером) за компьютером, состоялся следующий диалог:

— Что-то я не выспался сегодня, — сказал мне менеджер извиняющимся тоном, поскольку он глубоко зевнул, как только я подсел к нему.

— Жассыңдар ғой, түнімен қыздарға барасыңдар. Сондықтан ұйқыларың қанбайды, — сказал я, весело извиняя его.

— Я по девушкам я не хожу — времени нет, — ответил он.

Далее, пока он искал в компе данные, мы по-доброму перекинулись еще парой фраз и стало очевидно, что молодой человек понимает по-казахски, но упорно не хочет отвечать на казахском. Диалог приобрел неожиданную направленность:

— Сен қазақша сөйлейсің бе?

— Мне не нравится язык, я не хочу говорить на казахском.

— Почему?

— Это из-за школы

— Ну, из-за каких-то детских травм не стоит так относиться к родному языку.

— Нет, я не хочу говорить на казахском, этот язык мне не нравится и он мне не нужен.

— А ты хочешь быть казахом?

— Не знаю. Наверное, нет.

— А кем ты хочешь быть?

— Не знаю.

— Ты не будешь возражать, если я сфотографирую тебя, напишу об этом в фейсбуке?

— Пишите, пожалуйста, вот мое имя, — и он указал на табличку со своим именем.

— Вы очень откровенный и смелый молодой человек, — сказал я ему на прощание.

— У меня аватарка на ФБ такая синяя, — равнодушно сказал он и вгляделся в мою фамилию на экране своего компьютера.

Случай второй. Город Павлодар, я возвращаюсь в гостиницу с семинара по современным технологиям обучения казахскому языку. Как обычно бывает на таких семинарах, было много представителей других национальностей, овладевших казахским. Прекрасно говорил Владислав ТЕН, который объяснял павлодарским преподавателям свою систему преподавания грамматики казахского языка. Настроение прекрасное – у казахского языка светлое будущее, наше дело живет и процветает!

На входе здороваюсь со смуглым, черноволосым пареньком, сидящим за гостиничной стойкой

— Сәлеметсізбе!

Поздно, на лобби отеля кроме нас никого нет, но паренек, равнодушно смотря прямо сквозь меня, не отвечает на мое приветствие. Между нами происходит такой диалог:

— А вы почему не здороваетесь?

— Я не говорю на казахском.

— Но я не сказал вам ничего непонятного, любой человек в Казахстане знает, что сәлеметсізбе – это здравствуйте, — поражаюсь я.

— Я не хочу говорить на казахском, — упрямо повторяет паренек.

— Вас как зовут?

Паренек называет казахское имя.

— Вы казах?

— Ну, наверное, можно и так сказать, — с неохотой отвечает он, и, развернувшись, уходит, посчитав диалог оконченным.

Вот такие два случая. Почему я написал о них? Конечно же, не за тем, чтобы как-то навредить этим молодым людям, и дело, конечно же, не в них конкретно. Просто хотелось бы чтобы вы знали, что выражение «противники языка» это не плод моего воображения, воспалившегося на языковой почве, а проблема, которую нужно обсуждать и решать.

(Продолжение следует).

Рисунок Ерсултана Бегалы.

Времена

 

Первый из серии уроков Жазиры Жаксибаевой. Начинающие узнают что такое закон сингармонизма, научатся работать с ним на примере двух глаголов (твердого и мягкого), узнают, как располагаются подлежащее и сказуемое, потренируют спряжение, параллельно запоминая личные местоимения

Жазира разбирает принципы образования настоящего, будущего и прошедшего времени, подкрепляя примерами, уделяя внимание произношению. В конце дает домашнее задание на отработку пройденного материала

Ролик понравится всем, кто предпочитает традиционную подачу информации от грамотного учителя.
 

Обращения

Фраза на русском Перевод Произношение
Доброе утро! Кайырлы тан!
Добрый день! Кайырлы кун!
Добрый вечер! Кайырлы кеш!
Здравствуйте! Салеметсiз бе?
Привет! Салем!
(я) рад вас видеть! Сiздi кергеніме куаныштымын!
Я не видел вас несколько недель. Сiздi бiрнеше апта бойы кермеппін.
До свидания! Сау болыныз!
Спокойной ночи. Жаксы жатып, жайлы турыныз!
До скорой встречи. Кездескенше сау болыныз!
До завтра! Ертен кездескенше.
До встречи! Кезiккенше!
Я должен идти. Мен кетуім керек.
Жаль, что вы уходите. Кететінініз кандай екінішті.

Разговорник разделен на несколько разделов:

Приветствие – важный раздел как для деловой поездки, так и для туристов. Благодаря нему вы сможете приветствовать местных жителей, желать хорошего дня, просто здороваться, поинтересоваться, как поживает семья вашего собеседника, и многое другое.

Прощание – без этого раздела, так же вряд ли можно представить общение. Здесь собраны слова, которые помогут вам распрощаться с человеком, или избавиться от назойливого собеседника.

Знакомство – Фразы, которые необходимы для знакомства с жителями Казахстана. Так же тут присутствуют фразы, благодаря которым вы можете не только представиться перед кем то, но и представить своих спутников.

Начало разговора – здесь собраны самые распространенные фразы, для того, что бы максимально культурно и тактично завязать с кем-то беседу.

Вопросы – крайне важный раздел. Если вы заблудились, или не можете найти нужного вам человека, стоит просто открыть этот раздел. Тут собраны всевозможные фразы, которые помогут задать разнообразные вопросы.

Согласие – слова, которые подтверждают ваше согласие, с чем либо.

Несогласие – Слова, которые помогут вам проявить свое не согласие с предложенной вам идеи, или слова, которые помогут вам, в чем-либо отказать собеседнику.

Благодарность – просто слова, которыми вы можете проявить свою благодарность и показать насколько вы культурный человек.

Отправившись в Казахстан, не забудьте о русско-казахском разговорнике, ведь он никогда не станет лишним в вашем путешествии или деловой поездке.

Глаголы

Движения

{o_o} {0_0}
Болу

был находился на БАЛУ

Быть / Находиться
Бару

идти к БАРУ

Идти / ехать (к цели)
Жүру

ходить с ЖУРналом

Ходить
Жүгіру

ЖУК бежит под ГИРЮ

Бежать
Тоқтау

ТАХТА для остановки

Остановиться
Күту

ждать платье от КУТЮр

Ждать
Бұрылу

БУР в ИЛУ повернулся

Повернуться
Айналу

АЙда НА ЛУну чтобы вращаться

Вращаться
Қыдыру

гулять с КАДЫРовым

Гулять
Адасу

заблудится по АДиДАСУ

Плутать / заблуждаться
Жылжу

ШИЛо в ЖУрнал продвигается

Продвигаться
Үлгеру

успеть УЛетель в ГЕРманию

Успеть
Кешігу

опаздываю аж КЕды+ЖГУ

Опаздывать
Асығу

спешить на АСЫКИ(игру)

Спешить
Құлау

упасть на КУЛАки

Упасть
Еңбектеу

лЕНивый ПЕКарь ползет К ТЕЛелефону

Ползти
Түсу

спуститься на ТУСУ

Спуститься
Көтерілу

поднялся с дивана чтобы по управлять котом — КОТЭ РУЛЮ

Подняться
Қозғалу

КОЗа на ГАЛере двигается

Двигаться
Жүзу

плавать в ДЖУС(juice — сок)

Плавать
Ұшу

техника полета в УШУ

Летать

Вопросы

Практика

— —{0_o} ———————————————

Я пойду

Я поверну

Я буду

Я упаду

Ты пойдешь

Ты поползешь

Ты двинешься

Ты опоздаешь

Вы(ув) побежите

Вы(ув) подниметесь

Вы(ув) пойдете

Он вращается

Он повернет

Он погуляет

Мы успеем

Мы побежим

Мы двинемся

Мы подождем

Вы(мн) спуститесь

Вы(мн) заблудитесь

Вы(мн) полетите

Вы(мн) остановитесь

Вы(мн.ув) продвинитесь

Вы(мн.ув) поспешите

Вы(мн.ув) опоздаете

Они двинутся

Они успеют

Они поплывут

Они полетят

—————————————————

Задание

Придумать 5 предложений по этому уроку ….

Мы подумаем

Он услышит

Вы(мн) посмотрите

Вы(ув) увидете

Я пойду

Я поверну

Я буду

Я упаду

Ты пойдешь

Ты поползешь

Ты двинешься

Ты опоздаешь

Вы(ув) побежите

Вы(ув) подниметесь

Вы(ув) пойдете

Он вращается

Он повернет

Он погуляет

Мы успеем

Мы побежим

Мы двинемся

Мы подождем

Вы(мн) спуститесь

Вы(мн) заблудитесь

Вы(мн) полетите

Вы(мн) остановитесь

Вы(мн.ув) продвинитесь

Вы(мн.ув) поспешите

Вы(мн.ув) опоздаете

Они двинутся

Они успеют

Они поплывут

Они полетят

Я сплю

Я вижу (иногда)

Я вижу (сейчас)

Я чувствую

Я знаю (Яся)

Я болею

Ты наблюдаешь (Яся)

Ты думаешь (Яся)

Ты дышишь

Ты ешь

Ты устаешь

Вы(ув) смотрите (Яся)

Вы(ув) видите (Яся)

Вы(ув) наблюдаете

Вы(ув) знаете

Вы(ув) замерзаете

Он слышит (Яся)

Он пьет

Он наблюдает

Он нагревается

Он слушает

Мы чувствуем (Яся)

Мы думаем

Мы дышим

Мы замерзаем

Вы(мн) понимаете

Вы(мн) знаете

Вы(мн) пьете

Вы(мн) устаете

Вы(мн) узнаете

Вы(мн) разговариваете

Вы(мн.ув) наблюдаете

Вы(мн.ув) говорите

Вы(мн.ув) смотрите

Вы(мн.ув) видите

Вы(мн.ув) едите

Вы(мн.ув) нагреваетесь

Они наблюдают

Они спят

Они болеют

Они слышат

Они слушают

Я хожу

Я сижу

Я стою

Я лежу

Ты сидишь

Ты лежишь

Ты стоишь

Ты ходишь

Вы(ув) лежите

Вы(ув) ходите

Вы(ув) сидите

Вы(ув) стоите

Он сидит

Он стоит

Он ходит

Он лежит

Мы ходим

Мы стоим

Мы сидим

Мы лежим

Вы(мн) стоите

Вы(мн) сидите

Вы(мн) лежите

Вы(мн) ходите

Вы(мн.ув) стоите

Вы(мн.ув) ходите

Вы(мн.ув) лежите

Вы(мн.ув) сидите

Они ходят

Они стоят

Они лежат

Они сидят

Кому нужен казахский язык?

В первую очередь – своему народу. Национальный язык является фактором формирования самоидентичности, помогает сохранить традиции и культурное наследие страны. С 2021 года Республика Казахстан запускает онлайн-тест на знание государственного языка. Он рассчитан на взрослое население, доступен каждому и помогает легко определить свой уровень, чтобы при необходимости довести его до экспертного. Тест QazaqResmiTest проходит онлайн и стоит 5000 тенге.

Для новичков существуют и бесплатные способы тестирования. Многие ресурсы предлагают ответить на короткий перечень вопросов, автоматический анализ которых определяет результат. Среди них – сайт www.kazakhtest.kz.

Заняться изучением или повышением уровня казахского стоит по ряду причин:

  • повышая конкурентоспособность страны на мировом уровне, власти поддерживают развитие национального языка, а значит, на государственную должность смогут претендовать только специалисты хорошим знанием;
  • хороший разговорный и письменный казахский – это возможность изучения родной литературы в оригинале для более глубокого ее понимания;
  • родной язык помогает помнить свои корни, а языковое многообразие делает мир богаче.

Принимая осознанный выбор, можно выбрать оптимальную систему обучения.

Падежи

Запись занятия Сауле Муратовны, практикующим более 17 лет преподавателем, методика которой направлена на русскоязычных учеников. Запись пригодится людям, пытающимся понять основы грамматики, предпочитающим классическую систему преподавания. Ученики работают по печатным материалам, но Сауле объясняет настолько подробно и доходчиво, что легко понять без учебника. Зрители познакомятся с типами окончаний, подробно рассмотрят категорию падежных, научатся распознавать и употреблять послелоги, узнают о семи падежах – пять соответствуют шести русским, два (местный, исходный) относятся к тюркским.
 

Репетитор по казахскому языку: преимущества и недостатки

Индивидуальные занятия с репетитором обычно стоят дороже, однако, этот минус легко перекрывается многими плюсами. Платформа Буки в Астане обеспечивает:

  • высокую эффективность. Преподаватель оценивает уровень конкретного ученика и подбирает программу обучения;
  • широкий выбор специалистов. Если преподаватель не подошел – всегда можно найти замену;
  • удобную форму обучения. Занятия могут проходить как онлайн, так и на оговоренной территории;
  • экономию. Ученику не придется повторять с группой известные знания, а можно сосредоточиться на своих пробелах.

Выбирая для себя платофрму Buki для изучения казахского, можно качественно освоить язык в короткие сроки.

Общие фразы

Фраза на русском Перевод Произношение
Как дела? Калыныз калай?
Спасибо, очень хорошо. Рахмет, жаксы.
Спасибо, неплохо. Рахмет, жаман емес.
Как самочувствие? Коніл-куйініз калай?
Все в порядке. Барi жаксы.
Как семья? Уй ішініз калай?
Разрешите представить Т. Т — ны таныстыруга руксат етініз.
Разрешите представиться. Танысып коялык.
Я хочу познакомить вас с А. Сiздi а.-мен таныстырайын деп едiм.
Очень приятно. Оте куаныштымын.
Меня зовут… Meнін есімім…
Извините… Кешiрiніз…
Извините, что вмешиваюсь… Араласканыма гафу етініз…
Я хотел бы с вами поговорить. Сiзбен сейлесейiн деп едiм.
Вы сейчас очень заняты? Казiр уакытыныз тыгыз ба?
Не уделите мне минутку? Бiр минут коніл белмейсiз бе?
Могу я у вас спросить? Сiзден сурауга бола ма?
Можете мне помочь? Маган кемек бере аласыз ба?
Могу я поговорить с…? … Сейлесуiме бола ма?
Я ищу… Мен… Iздеп журмiн.
Кого я могу спросить? Kiмнен сурауыма болады?
Где я могу его найти? Оны кай жерден табуга болады?
Что случилось? Не болды?
Как пройти к…? … Калай жетуге болады?
Мне нужно позвонить. Мен телефон согуым керек.
Да. И?
Верно. Д урыс
Все в порядке. Барi-де д урыс
Я в этом уверен. Мен буган сенiмдiмiн
Понятно. Tyciнікті.
Хорошо. Жарайды
Конечно. Арине
Нет Жок
Конечно, нет Жок арине
Я против Мен карсымын
Не знаю Білмеймін
Спасибо Рахмет
Большое спасибо Кеп рахмет
Я вам очень благодарен Сiзге ете ризамын

Разговорник

 

Канал 17-Minute-Languages, предлагает запись, содержащую актуальные словосочетания и устойчивые конструкции, используемые в повседневной жизни. С помощью этого ролика зрители научаться здороваться, прощаться, благодарить, спрашивать сколько лет собеседнику, как зовут, откуда родом. Прослушивая регулярно, удается задействовать долговременную память, надолго усвоив материал. На экране приводится текстовый вариант с переводом – параллельно можно заучить написание.

Като Ломб (известный полиглот, писательница, синхронный переводчик) владела 16 языками, выделила из своей практики рабочие принципы и сформулировала «заповеди», помогающие освоить чужую речь. Метод заключается в ежеминутной тренировке – необходимо переводить услышанные на улице обрывки разговора, названия встречающихся предметов, вывески магазинов. Еще одно правило – разнообразие. Като рекомендует атаковать со всех сторон – читать книги, газеты, смотреть кино, передачи, писать письма, рассказы, учить наизусть стихотворения, познакомиться с носителем, просить исправлять ошибки, репетировать диалоги с друзьями. Такой подход гарантирует положительный результат в кратчайшие сроки.
 

27 ноября 2019

Три темы с Фараби Сагатовым

 

Айвар Азаматов снимает и размещает на своем канале YouTube познавательные видеоролики о жизни казахов, интересных событиях, истории. Этот видеоурок записан совместно с преподавателем Фараби Сагатовым. Посвящен трем темам – притяжательным местоимениям (+ особенности формирования словосочетаний с ними), переходному времени глагола, закону сингармонизма и его особенностям на практике. Вся информация приводится на экране – легко воспринимается на слух и визуально, подходит для конспектирования в тетради или переноса в электронный документ и распечатки. Подробные комментарии позволяют повторно прослушивать запись в качестве аудио, чтобы лучше запомнить или освежить знания.
 

Подборка обучающих онлайн сервисов

При обучении дома вам нужно самостоятельно составлять программу обучения и подбирать обучающие материалы.

Уже мало кто изучает язык по учебникам, и все чаще люди обращаются к онлайн-сервисам, видео-урокам и курсам. Они могут более наглядно и доходчиво объяснять материал, не только рассказывая, но и наглядно демонстрируя звучание сложных слов и звуков.

Используйте современные методы обучения, если хотите получить быстрый результат.

Топ 5 онлайн курсов и сервисов

В последнее время государство и активисты пытаются упростить изучение казахского языка, чтобы популяризировать его у молодежи. С этой целью было создано много различных сервисов и приложений, и лучшие из них перечислены ниже.

Акцент сделан на бесплатные сервисы, но встречаются и платные предложения.

  1. Сайт «Просто о сложном» – бесплатный обучающий портал, выполненный на русском языке. Подходит для изучения грамматики и фразеологизмов. Обучающие уроки от носителей языков, удобная разбивка по категориям, подробные уроки.
  2. Soyle – удобный и красивый сайт, который позволяет с комфортом изучать казахский язык с нуля до уровня С2. Информация подается не в сухой форме, а в наглядных примерах, тестах, аудиопримерах. Можно изучать язык играючи, соревнуясь с другими учениками. Для доступа к обучающим материалам нужно зарегистрироваться.
  3. Казтест – это одобренная Правительством Республики Казахстан система тестирования, которая позволит оценить ваши исходные данные и составить план обучения. Возвращайтесь к ней время от времени, чтобы проверить свои знания и скорректировать план.
  4. Создик – самый объемный онлайн-словарь русско-казахских слов. Просто введите слово, выберите направление перевода и жмите кнопку «перевести».
  5. Resmihat – сайт создан специально для работы с документами на казахском языке.

Старайтесь использовать самые разные обучающие программы, чтобы сделать процесс интересней. К примеру, можно использовать приложения для телефона.

  • Слова бегом – приложение для запоминания слов, делающее акцент на визуальных ассоциациях. Отлично помогает расширить словарный запас.
  • Qazaq App – вы учите новые слова, знакомясь с историей и культурой Казахстана.
  • Audiokitap – включает в себя сотни известных книг и произведений на казахском языке. Очень удобное приложение, чтобы чаще слушать живую речь.
  • HelloTalk – удобный сервис для поиска собеседника на изучаемом языке. Очень гибкие настройки для поиска и удобный функционал внутри чата.

Друзей по переписке можно найти и в тематических группах социальных сетей, где выкладывают полезные обучающие материалы по казахскому языку (к примеру, https://vk.com/kazyaz). В таких группах собирается тысяча пользователей, есть специальная тема для поиска собеседников.

https://youtube.com/watch?v=TdnNzkonUXk

https://youtube.com/watch?v=cTY2Owd_Tac

В наше время можно очень быстро выучить казахский язык, как с помощью репетитора, так и самостоятельно. Интернет позволяет находить сотни бесплатных обучающих материалов или приобрести платный подробный курс. Вы можете общаться с носителем языка, находясь в сотнях километрах от него. Так что дело осталось за малым – ежедневно уделять время изучению казахского языка, и не сдаваться на полпути. У вас обязательно все получится!