МИНИ-РАЗГОВОРНИК
Общая часть
Доброе утро! | Эртенгиниӊ мендизи-биле! |
Добрый день! | Хүндүскүнүӊ мендизи-биле! |
Добрый вечер! | Кежээкиниӊ мендизи-биле! |
Здравствуйте! | Экии! |
Меня зовут…, а вас? | Мени… дээр, а силерниӊ адыӊар кым? |
Очень рад с вами познакомиться | Силер-биле таныжып алганым дээш өөрүп тур мен |
До свидания! | Байырлыг! |
До скорого! | Ужурашкыже! |
Я в Кызыле впервые | Мен Кызылче бир дугаар кээп тур мен |
Я турист | Мен турист мен |
Вы говорите по-английски? | Англий дылга чугааланып билир силер бе? |
Вы говорите по-русски? | Орус дылга чугааланып билир силер бе? |
Я вас не понимаю | Мен силерни билбейн тур мен |
Скажите мне это по-английски | Англий дылга чугаалап бериӊерем |
Повторите, пожалуйста, я вас не понимаю | Мен силерни билбейн бардым, катап чугаалаптыӊарам |
Говорите медленнее | Оожум чугаалаӊар |
Напишите мне это, пожалуйста | Мону меӊээ бижип бериӊерем |
Мне нужен русско-тувинский словарь | Меӊээ орус-тыва словарь херек |
Большое спасибо! | Уулу-биле четтирдим! |
Извините | Буруулуг болдум |
Не за что | Ажырбас-ажырбас |
Да | Ийе |
Договорились, согласен | Дугуржуп алдывыс, чөпшээрежип тур мен |
Нет, спасибо | Чок-чок, ажырбас |
Сегодня | Бөгүн |
Завтра | Эртен |
Сейчас | Ам |
Сегодня утром | Бо хүннуӊ эртенинде |
Сегодня вечером | Бо хүннуӊ кежээзинде |
Далеко | Ырак |
Близко | Чоок |
Вопросы
Кто? | Кым? |
Что? | Чүү? |
Где? | Кайда? |
Сколько? | Каш? |
Можно войти? | Кирип болур бе? |
Разрешите? | Болур бе? |
Что вы хотите? | Силерге чүү херек? |
Что вы делаете? | Чүнү кылып тур силер? |
Экстремальные ситуации
На помощь! | Дузалап көрүӊер! |
Вызовите врача (скорую помощь) | Эмчиден кыйгырып бериӊерем, скораяже долгаптыӊар |
У меня болит сердце | Мээӊ чүрээм аарып тур |
У меня болит желудок | Мээӊ иштим аарып тур |
Он сломал ногу (руку) | Ол будун (холун) сыйып алган-дыр |
У меня болит зуб | Мээӊ дижим аарып тур |
Я потерял(а) паспорт | Мен паспордум чидирип алдым |
Я потерял(а) бумажник | Мен кошелёгум чидирип алдым |
Гостиница
Где находится гостиница? | Аалчылар бажыңы кайда турар ирги? |
Мне надо в гостиницу… | Меңээ аалчылар бажыңы херек |
У вас есть свободные номера | Хостуг өрээлдер бар бе? |
Нам нужен гид | Биске гид херек |
Мы хотим посетить… | Бис (название места) барыксап тур бис |
Можно заказать такси? | Такси чагыдып ап болур бе? |
Разбудите меня, пожалуйста, в… | Мени (число) шакта оттуруптар силер бе |
Где можно продлить визу? | Визаны каяа узадып болурул? |
Ресторан, кафе
Закуска | Закуска |
Первое блюдо | Бир дугаар |
Второе | Ийи дугаар |
Сладкое | Чигирзиг чем |
Фрукты | Фруктылар |
Салат | Салат |
Красное (белое) вино | Кызыл (ак) арага |
Простите, этот стол свободный? | Буруулуг болдум, бо стол хостуг бе? |
Можно курить? | Таакпылап болур бе? |
Официант, будьте добры, один кофе | Официант, чангыс кофеден эккеп бээр силер бе |
Официант, будьте добры, один кофе с молоком и три пирожных | Официант, чангыс сүттүг кофеден болгаш үш пироженоеден эккеп бээр силер бе |
Счет, пожалуйста | Счетту экээр силер бе |
Город
Покажите на карте | Картага айтып бериңерем |
Как называется эта улица? | Бо кудумчунуң адын чүү дээр? |
Мы хотим купить сувениры | Бис сувенирлер садып алыксап тур бис |
Как проехать до…? | Аңаа чедир канчап чедип алыр? |
Где остановка автобуса номер…? | … дугаарлыг автобустуң доктаар чери кайдал? |
Этот автобус идет до…? | Бо автобус … чедер бе? |
Вы выходите? | Үнер силер бе? |
Почта, телеграф, телефон
Где я могу отправить посылку? | Мен кайыын посылка чорудуп болур мен? |
Я хочу послать телеграмму | Мен телеграмма чорудуксап тур мен |
Где здесь телефон? | Мында кайда телефон барыл? |
Разрешите позвонить? | Телефон долгаптайн, болур бе? |
Музеи, галереи
Я хочу осмотреть музей… | Мен музей көрүксеп тур мен |
Кто автор памятника? | Бо тураскаалды кым кылган? |
Кто автор картины? | Бо чурукту кым чурааныл? |
Когда построен? | Кажан тургустунган? |
Магазины
Где можно купить? | Кайыын садып ап болур? |
Можно примерить? | Кедип болур бе? |
Дайте мне… размер одежды | … размерни бериңерем |
Сколько стоит? | Өртээ каш? |
Пожалуйста, бутылку красного вина | Бир шил кызыл арагадан болур бе? |
Где я могу обменять валюту? | Валютаны (даштыкы акшаны орус акшага) каяа орнап ап болур мен? |
Обменяйте, пожалуйста, валюту | Даштыкы акшаны орнап берип көрүнер |
Административная и общественная поддержка
Административная поддержка
Правительство Республики Тыва
В настоящее время с целью обеспечения права на сохранение родного языка из числа языков народов России, его изучения и развития реализуется государственная программа «Развитие тувинского языка на 2017-2020 годы» (утверждена постановлением Правительства Республики Тыва от 7 апреля 2017 г. № 152). Программа направлена на удовлетворение языковых и этнокультурных потребностей населения, в том числе обучающихся, использование тувинского языка как языка обучения и предмета изучения, расширение областей его использования и функционирования во всех сферах жизнедеятельности, проведение фундаментальных и прикладных исследований в области современного тувинского языка и литературы, воспитание российской гражданской идентичности: патриотизма, уважения к Отечеству, прошлому и настоящему многонационального народа России, национального согласия и единения. В школах республики реализуется Концепция духовно-нравственного воспитания и развития личности в образовательных учреждениях Республики Тыва, разработанная с учетом национальных, региональных, этнокультурных потребностей многонационального народа Тувы .
переводчик
1 очулдурукчу
2 хелемечи
См. также в других словарях:
ПЕРЕВОДЧИК — ПЕРЕВОДЧИК, переводчика, муж. 1. Лицо, занимающееся переводами с одного языка на другой. Переводчик с французского языка. 2. Тот, кто переводит или перевел что нибудь (см. перевести в 8, 9 и преим. 10 знач.; прост.). Переводчик денег. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
Переводчик — промежуточное звено в коммуникации, необходимость в котором возникает в случаях, когда коды, которыми пользуются источник и адресат, не совпадают. В качестве языкового посредника переводчик может осуществлять не только перевод, но и различнее… … Финансовый словарь
ПЕРЕВОДЧИК — ПЕРЕВОДЧИК, а, муж. Специалист по переводам с одного языка на другой. П. с чешского. | жен. переводчица, ы. | прил. переводческий, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Переводчик — автор переводного произведения, владеющий правом на осуществленный им перевод. По закону РФ Об авт. праве и смежных правах П. должен пользоваться авт. правом на созданное им произведение при условии соблюдения им прав автора оригинального… … Издательский словарь-справочник
Переводчик — (англ. translator, interpreter) 1) в гражданском и уголовном судопроизводстве лицо, владеющее языками, необходимыми для перевода заявлений, показаний, ходатайств, объяснений, ознакомления с материалами дела, выступления в суде на родном … Энциклопедия права
ПЕРЕВОДЧИК — физическое лицо, владеющее языками, знание которых необходимо для перевода при производстве по гражданскому, административному, уголовному делу или при его рассмотрении … Юридическая энциклопедия
переводчик — 3.6 переводчик: Физическое лицо, осуществившее перевод текста произведения на язык данного издания. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПЕРЕВОДЧИК — Должностные обязанности. Переводит научную, техническую, общественно политическую, экономическую и другую специальную литературу, патентные описания, нормативно техническую и товаро сопроводительную документацию, материалы переписки с зарубежными … Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих
Переводчик — Запрос «Переводчица» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Сюда перенаправляется запрос «Электронный переводчик». На эту тему нужна отдельная статья. Переводчик специалист, занимающийся переводом, то есть созданием письменного… … Википедия
переводчик — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? переводчика, кому? переводчику, (вижу) кого? переводчика, кем? переводчиком, о ком? о переводчике; мн. кто? переводчики, (нет) кого? переводчиков, кому? переводчикам, (вижу) кого? переводчиков … Толковый словарь Дмитриева
Ресурсы
Корпуса и коллекции текстов
Электронный корпус текстов тувинского языка
http://tuvancorpus.ru/
Работа начата при финансовой поддержке проектов РГНФ №11-04-12073, №16-04-1202 и продолжается в рамках проекта Госзадания №34.3876.2017/ПЧ Министерства науки и высшего образования РФ
При создании базы данных используются: Тувинско-русский словарь (20 000 слов) , Тувинско-русский словарь (около 22 000 слов) , двуязычный Учебный русско-тувинский словарь (32 000 слов) , Толковый словарь тувинского языка (том 1, том 2) , Топонимический словарь (автор Б.К. Ондар , Шестиязычный словарь названий птиц Тувы и Западной Монголии , Определитель растений Республики Тывы .
Проект «Писатели Тувы»
https://pisateli-tuvy.ru/
На сайте размещены тексты тувинских писателей с возможностью поиска по морфемам и создания частотных словарей.
Другие электронные ресурсы
Русско-тувинский словарь
https://tyvan.ru
Проект по созданию электронного русско-тувинского словаря появился в 2016 году по поручению Главы Республики Тыва Ш. В. Кара-оола по итогам I республиканского форума в честь Тувинского языка (1 ноября). Основой словаря является «Русско-тувинский словарь», изданный Тувинским научно-исследовательским институтом языка, литературы и истории в Москве в 1980 г. (Русско-тувинский словарь (32 тыс. слов). Под ред. Д.А. Монгуша. М.: «Русский язык», 1980. 560 с.). Объем базы русско-тувинского словаря составляет 31487 слов. На этой же страничке доступен Тувинско-русский переводчик, объем базы: 148945 слов и фраз. Разработчик сайта: Кужугет Али.
тувинский
1 тувинский
тувинский язык — Tuvinian, the Tuvinian language
2 тувинский
3 тувинский
4 тувинский
5 тувинский
туви́нский язы́к — Tuva, Tuvinian, the Tuva / Tuvinian language
6 тувинский
См. также в других словарях:
ТУВИНСКИЙ — ТУВИНСКИЙ, тувинская, тувинское. прил. к тувинец (см. тувинцы). Тувинский язык. Тувинская народная республика. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
тувинский — урянхайский Словарь русских синонимов. тувинский прил., кол во синонимов: 1 • урянхайский (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
ТУВИНСКИЙ — ТУВИНСКИЙ, ая, ое. 1. см. тувинцы. 2. Относящийся к тувинцам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Туве, её территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у тувинцев, как в Туве. Т. язык (уйгурской… … Толковый словарь Ожегова
Тувинский — Орфографияны школаларга таарыштырган тускай өөредилге ному кылдыр көрүп болбас. Чүге дээрге, дүрүмнерниң хемчээли болгаш оларны тайылбырлаанының хевири өөредилге номунуң негелдезин четче хандырып шыдавас. Ынчалзадаа орфографияның дүрүмнери болза … Определитель языков мира по письменностям
Тувинский — прил. 1. Относящийся к Туве, тувинцам, связанный с ними. 2. Свойственный тувинцам, характерный для них и для Тувы. 3. Принадлежащий Туве, тувинцам. 4. Созданный, выведенный и т.п. в Туве или тувинцами. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
тувинский — тувинский, тувинская, тувинское, тувинские, тувинского, тувинской, тувинского, тувинских, тувинскому, тувинской, тувинскому, тувинским, тувинский, тувинскую, тувинское, тувинские, тувинского, тувинскую, тувинское, тувинских, тувинским, тувинской … Формы слов
тувинский — тув инский (от Тув а) … Русский орфографический словарь
тувинский — … Орфографический словарь русского языка
тувинский — см. тувинцы; ая, ое. Туви/нский язык … Словарь многих выражений
тувинский — тув/ин/ск/ий … Морфемно-орфографический словарь
Тувинский язык — Самоназвание: Тыва дыл Страны: Россия, Монголия, Кит … Википедия
МИНИ-СЛОВАРЬ
Аал | селение кочевников, состоящее из нескольких юрт, в котором, как правило, живут родственники |
Албан | дань |
Арат | крестьянин, занимающийся животноводством и землепашеством |
Арака (арага) | молочная водка |
Арбан | село из десяти дворов |
Аржаан | целебный источник |
Аът | лошадь |
Байырлал | праздник |
Дой | пир по поводу рождения ребенка |
Кожуун | традиционное название района (монг. хошун). С принятием конституции 1993 г. все районы переименованы в кожууны |
Нойон | князь, правитель кожууна |
Оваа | место поклонения духам |
Ортулук | остров |
Суг | вода |
Сумон | село |
Сутра | бумага или материя с текстом молитв на тибетском языке |
Сын | горный хребет |
Тайга | гора |
Таскыл | гольцовые вершины гор |
Теве | верблюд |
Тон | национальный халат |
Ужар | речной порог, водопад |
Хая | скала |
Хем | река |
Хову | степь |
Хөл | озеро |
Хорум | каменистая осыпь, скопление камней |
Хүрээ | буддийский монастырь |
Чарык | ущелье, обрыв |
Чалама | разноцветные ленточки (на шаманской одежде и священных предметах). Развешивание чалама на ветках возле аржаанов, перевалов, у истоков — своеобразное жертвоприношение духу местности |
Ширээ | низкий столик, на котором, как правило, стоят скульптурки буддийских богов |
МИНИ-РАЗГОВОРНИК
Да/ нет ийе/ чок Здравствуйте экии До свидания! байырлыг Как дела? кандыг тур силер? Большое спасибо! улуу-биле четирдим Пожалуйста! ажырбас Девушка аныяк уруг Уважительно к женщине помоложе дунмай Уважительно к женщине постарше угбай Женщина херээжен Жена кадай Мальчик оол Мужчина эр кижи Дайте, пожалуйста беринерем Скажите, пожалуйста чугаалап корунерем Покажите, пожалуйста коргузуп корунерем Я хочу… кузеп тур мен… Я не знаю билбес мен Извините! буруулуг болдум Какой дорогой идти (ехать)? кайы оруктап чоруурул? Как пройти (проехать)? канчаар чоруурул Это далеко? ырак бе? Мы едем… баар бис… В Кызыл Кызылче Нам нужен… биске херек… Здесь есть?.. мында кандыг-бир… Кафе чемненир чер Аптека аптека Больница эмнелге Гостиница аалчылар бажыны Где? кайда? Как? канчап? Какой? кандыг? Сколько стоит?.. ортээ кажил?.. Вы продаете?.. садып тур силер бе?.. Очень хорошо кончуг эки-дир Обедать, есть чемненир Еда, пища чем Очень вкусно! дендии амданныг