Топ-10 советов, как выучить японский язык самостоятельно с нуля

Сколько времени займёт обучение?

Объём необходимой информации для изучения любого языка прямым образом зависит от поставленной задачи. Если вы мечтаете приехать в Японию в качестве туриста, то вам нет нужды погружаться в пучину многообразия грамматических и синтаксических конструкций, изобилующих в этом языке, на изучение которых уйдут годы методичной и усердной работы.

Одним из наиболее простых и практичных решений для туриста будет приобретение разговорного туристического словаря с описанием самых популярных выражений и фраз, которых будет достаточно для того, чтобы узнать дорогу или заказать еду в ресторане. При таком подходе, обучение может занять от нескольких недель до нескольких месяцев, однако вы не сможете полноценно взаимодействовать с людьми, более того, не сможете даже прочесть меню в ресторане. Кроме того, эффективность этого шага остаётся под сомнением для тех, кто уже владеет английским языком на разговорном уровне.

Но не всегда причиной изучения другого языка является туризм. Кто-то хочет глубже погрузиться в другую культуру, кто-то мечтает работать, учиться и жить в Японии, полностью связав свою судьбу с этой страной, ну а некоторые люди настолько прониклись любовью к японской мультипликации и другому развлекательному контенту, что мечтают знакомиться с ним исключительно на языке оригинала. В этом случае будьте уверены, что обучение займёт несколько лет, так как придётся постигать азы не только устной речи, в основе которой лежит довольно сложная и запутанная грамматическая система, но и письменности, совершенно отличной от русского, английского или любого другого знакомого вам языка. Именно поэтому перед тем, как приступать к изучению, нужно для начала задаться вопросом: а стоит ли оно того?

[править] Диалекты

→ Диалекты японского языка

Разница в произношении просторечной связки だ (да ) в разных регионах Японии

Благодаря географическим особенностям Японии (множество изолированных островов, высокие горные хребты), существует более десятка диалектов языка. Они различаются по словарному запасу, морфологии, употреблению служебных частиц, а в некоторых случаях — и по произношению. Среди распространённых диалектов можно выделить такие, как кансай-бэн (関西弁), тохоку-бэн (東北弁) и канто-бэн (関東弁), диалект Токио и окрестностей. Говорящие на разных далёких диалектах часто не понимают друг друга (хотя каждый японец знает стандартный японский язык). Наибольшие языковые различия имеются между южными (острова Рюкю и др.) и северными районами Японии. Основная территория делится на западную и восточную группы. На основе токийского диалекта был сформирован «общий язык» (共通語 кё: цу: го

). Стандартизированный диалект с 1886 года стал изучаться в учебных заведениях. Сглаживание диалектических особенностей также связано с активным использованием общих диалектов в СМИ.

Выбор методики обучения

Прежде всего, если цель для изучения японского – читать мангу или смотреть аниме без субтитров, настоятельно рекомендуется не использовать их как учебный ресурс для начинающих. Причина в том, что даже самый легкий текст манги для взрослых на самом деле потребует продвинутого уровня японского. Средства массовой информации часто включают нестандартную грамматику, случайные выражения, которые только запутают начинающего. Аниме и манга – отличный источник для среднего уровня.

Занятия в группе

Языки, прежде всего, – средство общения. Сложно учиться говорить, разговаривая только с самим собой. Хорошая практика – это занятия в группе. Если поблизости, где вы живете, найдется хороший вариант изучения языка в группе, то, наверное, имеет смысл им воспользоваться. Более того, преподаватель обеспечит прочную основу в грамматике, в перспективе эффективно направит, если вы потом решите заниматься самостоятельно. Но с другой стороны занятия в группе для кого-то могут оказаться неэффективными, как правило, из-за неоднородности между учащимися (по уровню восприятия и мотивации).

Индивидуальное изучение

Индивидуальный курс обучения, как правило, ориентирован на индивидуальные потребности и стиль обучения. Одна из самых эффективных и быстрых форм обучения – та, в которой преподаватель фокусируется только на одном ученике. Индивидуальные курсы перед началом обучения проводят подробный анализ пожеланий, оценивают требования учащегося и, соответственно, текущий уровень знания языка, затем ставятся реальные цели, но каждый урок отмечается прогресс в их достижении и при необходимости пересматривается. Кроме того, поощряется самостоятельное изучение с помощью определенных стратегий, как во время прохождения курса, так и по завершении обучения. В итоговом отчете дается описание о достигнутом прогрессе и рекомендации для дальнейшего изучения.

https://youtube.com/watch?v=MAZcNGV87lM

Самостоятельное обучение

Изучение японского языка с нуля самостоятельно может создать некоторые проблемы, которые столь же уникальны, как и сам язык. Невозможно выстроить прекрасный дом без прочного фундамента и в отношении языков действует такая же стратегия. Отныне каждое слово, грамматическая структура или иероглиф должны произноситься вслух и повторяться несколько раз.

Один из лучших ресурсов в интернете Wanikani, здесь вы сможете выучить более 2000 кандзи и более 6000 слов (за несколько лет), используя мнемотехнику и систему интервальных повторений. Последовательность сделает кривую обучаемости со временем экспоненциальной! Это можно продемонстрировать на примере:

  • 火 (произносится か (ка)) – огонь. Это простой иероглиф и его легко запомнить. Прочитывая его, можно представить что-то в огне;
  • 山 (произносится さ ん (сан)), означает гора. Снова простой кандзи, который легко запомнить (выглядит как гора) Мы уже знаем его произношение, поскольку священную гору Фудзи часто называют Фудзисан;
  • несложно догаться, что означает огненная гора. Вулкан! И как слово 火山 (かさん) произносится. Кадзан!*

*В японской морфофонологии существует такое явление как рэндаку или последовательное озвончение, с ним наверняка сталкиваешься, независимо от уровня. Простой пример, ひらがな хирагана (хира+кана), когда рэндаку в действии. Это происходит, когда два или более слова объединяются в одно слово, и начальная согласная второго слова озвончается.

Изучение словарного запаса – необходимо, но также важно практиковаться в грамматике, чтобы уметь правильно составлять предложения. В помощь следующие ресурсы:

  1. TextFugu – онлайн книга для самостоятельно изучающих язык
  2. Japanese Grammar Guide by Tae Kim
  3. Викиучебник/Японский учебник
  4. Онлайн тесты по грамматике

Грамматика японского языка: шаблон типичного японского предложения – подлежащее-дополнение-глагол. Глагол всегда находится в конце предложения! Например, «Таро га ринго о табэта», что означает «Таро съел яблоко». Японцы часто опускают подлежащее или дополнение, когда говорящий уверен, что лицо, к которому обращаются, уже обладает определенной информацией о рассматриваемой ситуации. В таком случае предложение может быть таким: «ринго табэта» или просто «табэта». Порядок слов не указывает на грамматическую функцию существительных в предложении. Существительные не склоняются по падежу. Грамматическая функция указывается с помощью частиц, которые следуют за существительным, глаголом, прилагательным или предложением. Грамматический диапазон указывает на различные значения и функции.

https://youtube.com/watch?v=QOhNESt7TDw

Обучение на практике

Спустя два года я покинул Ивакуни, так и не открыв свои учебники. Но я понял, что хочу больше узнать о Японии, и чтобы сделать это, мне нужно улучшить мой японский. Когда я, наконец, пошел на настоящие курсы японского, сперва в Токио, потом в Сиэтле, я обнаружил, что все еще не слишком хорошо обучаюсь. Комбинации звуков оказались примерно тем, что я и думал, хотя, как выяснилось, я часто использовал то, что называется «Ямагути дзёси-кобэн» (диалект местных школьниц из префектуры Ямагути). Но запоминание грамматики и слов было все еще не слишком интересным. Получалось немного лучше, однако мне по-прежнему не хватало терпения.

В итоге мне удалось выучить японский на практике, с чего я и начинал. В Сиэтле я читал рассказы Мураками Харуки и переводил Мураками Ясусукэ. В Северной Калифорнии я принялся за исторические источники – от хорошо понятных газет послевоенной Японии, к странным гибридам эпохи ранней Мэйдзи (1868-1912), и до самого соробуна,документов правительства Камакура (1185-1333). Вскоре после этого я вернулся в Японию, чтобы посещать библиотеки и общаться с коллегами, которые и сейчас поддерживают мою работу.

Два года тому назад программа JET отпраздновала свой 25-летний юбилей, чему был посвящен симпозиум в Токио. Я не совсем понимаю почему, но меня пригласили принять участие, что дало мне возможность вернуться в Ямагути и поблагодарить старых друзей. Я все еще не так уверен, как хотелось бы, когда пытаюсь говорить на формальном японском. На симпозиуме мне пришлось читать текст, переведенный моим другом. Где я себя и чувствовал как рыба в воде, так это в идзакае (японском баре). Думаю, в обоих местах мой японский звучал довольно приемлемо. Возможно, я даже сказал что-то осмысленное.

Заглавное фото сделано в Музее искусств Таро Окамото в Кавасаки. Локьер писал об Окамото в связи с Выставкой в Осаке в 1970 году.

(Написано 10 мая 2013 года).

Первые шаги к изучению японского

Начать учить японский язык проще всего онлайн или на очных курсах, если есть такая возможность. Определись с удобным форматом — изучать японский язык в группе или посещать индивидуальные занятия. Чтобы посмотреть, подходит ли тебе выбранный курс, можно посетить пробное занятие. Важнее всего найти хорошего преподавателя — сенсея, — который направит, исправит и поможет тебе улучшать свой японский язык до бесконечности. И, конечно же, многое будет зависеть от твоей мотивированности и старательности. Не бойся сделать первый шаг, у тебя всё получится!

Cпасибо, что дочитал до конца. Мы рады, что ответили на твои вопросы. Чтобы получить больше информации, посмотри ещё:

Не пропускай важные новости и подписывайся на наш YouTube, ВК, Instagram, Telegram, и уведомления на adukar.by.

***

Если хотите разместить этот текст на своём сайте или в социальной сети, свяжись с нами по адресу info@adukar.by. Перепечатка материалов возможна только с письменного согласия редакции.

Рекомендации начинающим

Чтобы сделать первые шаги в изучении языка, стоит придерживаться следующих рекомендаций:

  1. Поставить цель – для чего изучается язык.
  2. Заниматься регулярно. Лучше часто понемногу, чем редко и долго.
  3. Изучить слоговые азбуки. Сначала нужно изучить 92 символа катаканы и хираганы.
  4. Не делать установку запомнить сразу все иероглифы (5000). Даже японцы учат кандзи на протяжении всей жизни. Для изучения стоит применять проверенные техники запоминания. Для понимания языка достаточно всего 1000, а для сдачи теста на высоком уровне – 1500-2000 знаков.
  5. Регулярно оттачивать произношение.
  6. Постоянно пополнять словарный запас. Это следует делать параллельно с отработкой произношения.
  7. Установить контакт с теми, кто находится на той же стадии изучения японского. Общение на сайтах поможет сохранять мотивацию, получать ценные советы, не допускать типичных ошибок.
  8. Погрузиться в среду. Языковая среда – СМИ, книги, фильмы, музыка, аниме – должна быть повсюду.
  9. Изучать историю и культуру Японии.

Многие школы по изучению японского организуют языковые туры. Победа в конкурсах может предоставить такую возможность бесплатно.

«Бесплатные уроки японского» от LingoHut

Пройти курс

  • Продолжительность курса: 125 уроков
  • Формат обучения: лексика с озвучкой и её переводом
  • Кому подойдёт: начинающим

Описание курса

Самоучитель, включающий в себя 125 тематических уроков для отработки лексики и ее правильного произношения. Курс разбит на 3 блока в порядке усложнения материала.

  • Общаться на простейшие темы
  • Правильно произносить японские слова
  • Уроки состоят из лексики с озвучкой
  • Каждый урок охватывает отдельную тему

Об образовательной площадке

LingoHut

  • Ресурс предназначен для изучения языков до уровней A1 и A2
  • На сайте есть материалы для изучения 50 языков
  • Все уроки на сайте доступны к просмотру бесплатно

Полезные ссылки

Минна но Нихонго

Несмотря на недостатки, которые есть в каждом учебнике, мне они нравятся больше, чем та же Минна-но-нихонго, которая составлена под иностранцев как-то усредненно с какой-то еще более ненужной лексикой и порой странными выражениями.

В наших же учебниках мы видим перевод, аналогии и объяснения именно под наше понимание. Конечно, объяснения, особенно в струговой достаточно тяжелые, но благо дается полно примеров, поэтому в принципе, понять возможно.

Собственно, теперь переходим к японским учебникам. В самом первом видео я ограничился лишь русскоязычной базой, а в этот раз мы затронем и учебники с англоязычным переводом, тем самым наш круг при выборе сильно расширяется и не ограничивается только русскоязычной версией Минна-но-нихонго.

Собственно, про минна-но-нихонго мое мнение не изменилось и как я говорил в самом первом ролике – учебник перегружен, достаточно много лишнего.

НО! Если Вы живете в Японии и нужно говорить здесь и сейчас, то Минна но Нихонго идеально подойдет. Это классика!

Помимо минна-но-нихонго есть еще 2 учебника, которые обязательно надо посоветовать — это Try и Dekiru nihongo.

Давайте послушаем про эти учебники.

А это Вы узнаете уже в следующем выпуске. 😉

Итак, из данного разговора мы узнали, что есть такие замечательные учебники как Try, Dekiru Nihongo и всем известный Минна-но-нихонго.

Но как Вы уже поняли не существует идеального учебника или самоучителя по японскому, однако можно взять что-то за основу и комбинировать с другими учебниками.

За основу я все-таки беру учебник Стругова и Шефтелевич: «Читаем, пишем, говорим по-японски», т.к. я считаю, что база там просто прекрасна, за исключением некоторых косяков, которые мы меняем по ходу обучения, подставляя туда более живые «не книжные» выражения и дополняем лексику.

Также, в дополнение мы берем некоторые моменты из учебников Try и Dekiru Nihongo и в качестве проверки выступают моменты из учебника Genki, т.к. там тоже есть хорошие «живые» выражения, которые прекрасно дополняют Стругову.

Теперь давайте я выражу свое лично мнение на счет некоторых учебников, о которых говорил ранее Судзуки-сэнсэй.

Инструкция по самостоятельному изучению японского языка

Она подробно объяснит, как выучить японский язык с нуля в домашних условиях. Останется лишь дополнить ее интересными вам материалами, подобрать корректные учебные пособия и обеспечить регулярные занятия. Помните, что выучить этот язык быстро не получится – в среднем даже у самых талантливых студентов уходит не менее 3 000 часов для обучения до уровня JLPT N1. Если вы планируете заниматься дома без репетиторов – смело прибавляйте к этому времени еще 1 500 – 2 000 часов. Сложности вас не пугают? Тогда переходите к инструкции.

Изучите японскую письменность

В японской письменности одновременно используются:

  1. Кандзи – заимствованные у китайцев иероглифы, применяются для написания основы слов. Это 2 136 стандартных иероглифа и еще порядка 500 «неформальных».
  2. Хирагана – слоговая азбука из 46 знаков, применяемая для написания частиц, неизменяемых частей слова и некоторых слов целиком.
  3. Катакана – слоговая азбука из 46 знаков, применяемая для написания заимствованных слов.

Их необходимо изучить. На изучение хираганы и катаканы в среднем уходит не более 12 часов, то есть полноценно занятой самообразованием недели будет вполне достаточно. С кандзи гораздо сложнее – иероглифы необходимо учить постепенно. Практика показывает, что для понимания половины всех кандзи в тексте необходимо выучить 80 кёику кандзи и 170 наиболее популярных кандзи. Если же вы хотите понимать более 90% написанного, то необходимо выучить порядка 1 500 самых популярных кандзи – на это уйдет минимум 2-3 года.

Начните писать на японском

При этом старайтесь не столько писать ручкой на бумаге, сколько печатать. Для этого включите японскую раскладку на компьютере и установите специальную клавиатуру на телефон (например, разработанный Google «Gboard» или его аналог)

Обратите внимание: некоторые расширения позволяют писать японские слова английскими буквами и быстро преобразовывать их в хирагану и в кандзи в последующем – этот вариант будет особенно полезен новичкам. Не забудьте также установить японские шрифты в браузер и мобильный телефон

Начните учить японскую грамматику

На первых этапах азов будет более чем достаточно. Возьмите любой учебник по грамматике (наиболее популярные мы порекомендуем в перечне полезных ресурсов) и изучите его. На начальных этапах лучше использовать пособия, предназначенные для начинающих. Полученные знания помогут вам понять логику языка и начать правильно выстраивать слова в предложениях.

Подберите словари

На протяжении всего времени обучения они будут вам жизненно необходимы. Подбирайте словарь по душе самостоятельно или воспользуйтесь наиболее популярными

Обратите внимание: если вы знаете английский язык, то имеет смысл использовать не только русско-японский, но и японско-английский словари – это позволит совершенствоваться в двух языках одновременно. Также рекомендуем установить расширение для браузера Rikaichan, с помощью которого можно быстро перевести любое выделенное курсивом слово

Начните читать книги и смотреть фильмы на японском

Не так важно, что именно вы будете смотреть или читать – это может быть аниме, манга, книги, фильмы, популярные телешоу или новостные заметки. К любому видео лучше подбирать русские или английские субтитры – это поможет одновременно запоминать значение, произношение слов и их привычное расположение в предложении

Новичкам рекомендуют просмотреть не менее 150-200 часов видео за первый год обучения.

Расширяйте лексикон

Займитесь пополнением словарного запаса. Используйте для этого тематические подборки слов, учебники и мобильные приложения. Выписывайте незнакомые слова при прочтении текстов книг, статей и песен, старайтесь запоминать их значение. Для начала изучите слова, которые японцы чаще всего употребляют в речи, а затем приступайте к словам и выражениям из тем, которые соответствуют кругам ваших интересов.

С точки зрения того, как сильно нужно напрягаться при изучении языка

В этом смысле выучить японский легко: особого напряжения не требуется, как и особых навыков или одарённости. Также не нужно переживать, что у Вас нет способности к языкам — на самом деле это миф, появившийся из-за в корне неверных методик изучения. Если у Вас есть проблемы с изучением японского, попробуйте сделать это по этой инструкции Как выучить японский язык. Также тяжело изучать может быть при отсутствии мотивации, например, этим страдают школьные программы английского языка во многих странах (вкупе с ужаснейшими методиками изучения). Причём мотивация должна быть не такая, что «через 20 лет он мне может пригодиться», а так, чтобы можно было получить пользу мгновенно. Один из способов это сделать — смотреть что-либо на изучаемым языке, например, фильмы или сериалы (с русскими субтитрами либо с субтитрами на языке оригинала). Это полезно, т. к.:

  1. У Вас естественным образом появится желание понимать, что там говорят = мотивация.
  2. Каждую изученную вещь Вы сможете начать применять уже мгновенно, а не через 20 лет = мотивация.
  3. Чтобы изученные вещи запомнились, их надо услышать сколько-то раз в реальной речи, иначе они забудутся, а значит без аудирования не обойтись (когда Вы что-то слушаете или смотрите на этом языке).
  4. На самом деле ни один язык невозможно выучить без аудирования. Аудирование обязательно! Для среднего уровня нужно около 1000 часов аудирования, высокого — 2000, очень высокого — 3000, уровня натива — 5000. Тем не менее, даже наслушанные 100 часов дают огромную пользу. Сколько бы Вы не наслушали — это всегда польза, и это всегда повышает Ваш уровень.

Сон

Самое важное – Сон! Наверное, Вы знаете о том, что новые нейронные связи создаются именно во время сна. При этом перестройка связей между нейронами происходит не в любой момент времени

Поскольку процесс этот весьма не быстрый, для того, чтобы перестраивать связи между нейронами, нам необходим регулярный сон. И в этом и состоит одна из главных функций сна

При этом перестройка связей между нейронами происходит не в любой момент времени. Поскольку процесс этот весьма не быстрый, для того, чтобы перестраивать связи между нейронами, нам необходим регулярный сон. И в этом и состоит одна из главных функций сна.

У всех свое оптимальное время для сна, но есть одна рекомендация для всех, которая говорит о том, что нужно спать не менее 6, но и не более 9 часов.

Все эти рекомендации на самом деле кардинальным образом не повлияют на Ваше изучение, улучшат, но не изменят ситуацию в корне

Что действительно важно – это мотивация и те инструменты, которые я давал ранее и буду давать далее. Постарайтесь честно ответить себе на вопрос: «а действительно ли я хочу выучить японский?»

One more thing

А что с JLPT?

К мы советуем относиться так же, как и к учебникам. Периодически подглядывайте в то, что нужно знать для сдачи JLPT, но не стройте своё обучение японскому языку, основываясь на нём. Даже JLPT 1-го уровня (самый высокий) не является показателем мастерства в японском языке. Да, конечно, это подтверждает, что вы очень хорошо разбираетесь в японском и это очень большое достижение, но оно не даёт гарантию, что вы знаете японский даже близко к тому, как им владеют сами японцы.

JLPT рассчитан на иностранцев, поэтому японцы относятся к нему соответственно. По сути JLPT — это как ЕГЭ по японскому. Вы не же будете утверждать, что хорошо знаете физику, если вы сдали ЕГЭ по физике? Да, этот экзамен что-то подтверждает, но не говорит вам, что вы уже можете идти проектировать мосты и ракеты.

Если вы знаете английский, то советуем посмотреть это видео, чтобы понять, почему JLPT не стоит считать главной мерой вашего знания японского.

Особенности японской культуры

У каждой культуры есть свои особенности. У русских они начинаются от особого пути, духовного единства и скреп, а заканчиваются стереотипами про водку и медведей. Одна из выделяющихся особенностей японской культуры, важная нам для обучения японскому, заключается в том, что японцы считают себя «особым родом людей». Само собой не официально, но это понимание существует на культурном уровне и средний японец понимает это так же хорошо, как средний русский привык к коррупции чиновников и дырявым дорогам. Они живут на своём острове, у них моноэтничное государство с одной из самых сильных экономик мира. Большинству людей там совершенно не нужно как-то контактировать с другими нациями на планете. К японскому языку они тоже относятся как к «особому» и не воспринимают всерьёз рассказы о том, что не коренной японец может выучить японский язык так же хорошо, как и сам японец. Они не ожидают от иностранцев хорошего владения японским языком и даже если вы будете еле-еле связывать два слова, вежливый японец всё равно скажет вам, что у %USERNAME%-сана отличный японский. Поэтому зачастую не стоит рассчитывать на то, что японцы будут как-то помогать вам улучшить свой японский язык. Даже если вы попросите их, чтобы они поправляли вас каждый раз, когда вы совершаете ошибку в своей речи, они, скорее всего, всё равно не будут этого делать из-за своих понятий вежливости. Берите обучение в свои руки, не слушайте никого, кто говорит вам, что японский супер-сложно и невозможно выучить. Не слушайте тех, кто говорит, что японский можно выучить за два месяца, как и тех, кто говорит, что японский можно выучить минимум за пять лет. Начинайте сами разбираться в японском языке и со временем вы найдёте ответы на все важные для вас вопросы.

Сложно ли изучать японский язык

Мы часто слышим, что язык страны Восходящего Солнца выучить невозможно, не родившись в этой стране, что его невероятно трудно запомнить и воспринимать, и не стоит даже пытаться. Сегодня поговорим — сложно ли изучать японский язык — на самом деле, это все мифы и заблуждения, придуманные людьми, которые, скорее всего, с самим языком не имели никаких дел, а просто где-то что-то услышали, и дальше информация покатилась по принципу «сарафанного радио», обрастая леденящими душу подробностями.

Сложно ли изучать японский язык

Важно сказать, что самая большая сложность японского языка заключается в его письменности. Да, друзья

В этом языке, по данным некоторых словарей, содержится около 50 тысяч кандзи – сложных иероглифов, при начертании которых имеет значение не только форма, но и то, в каком порядке пишутся черты. Но спешим вас успокоить – чтобы читать и понимать абсолютное большинство японских текстов, нужно знать всего лишь 3 тысячи из них. Это всего лишь 6% из всех существующих! Звучит не очень оптимистично, но, как говорится, пока сам не попробуешь – точно не узнаешь.

Теперь пару слов о грамматической конструкции японского языка. Эта статья не учебник, и всего курса грамматики я описывать не стану, но расскажу о самых основных моментах, на основе которых можно будет решить для себя – так Сложно ли изучать японский язык на самом деле.

Начнём с того, что существительные там никак не изменяются с поправкой на пол и число. То есть, одно слово может обозначать кота, кошку, котов и кошек. О ком идёт речь – становится понятно из контекста, а потому японцы не усложняют свою жизнь склонением имён существительных. Все падежные связи между словами также никак не влияют на существительное.

Вопрос решается приставлением маленькой частицы, по которой уже будет понятно, что хотят сказать. Запомнить эти падежные частицы совсем несложно, и, зная их, да имея совсем небольшой словарный запас, уже можно составлять небольшие примитивные предложения. Сложно ли изучать японский язык — ту самое главное понять, как это легко!

Теперь о глаголах и временах, которые используются японцами. Сколько времён в языке, считающимся самым лёгким – английском? Двенадцать? А вот в японском только два. И какие же они? – спросите вы. Ведь нам, привыкшим к системе прошедшее-настоящее-будущее слышать о том, что времён может быть меньше, довольно странно.

А ответ прост. Это прошлое время, и настоящее-будущее время. Глаголы в первом используются, как и логично следует, когда говорят о действиях, совершённых в прошлом. Второе время используется и для будущего, и для настоящего. Да, если кто-то использует глагол в таком времени, трудно сразу понять – делает он это, или только собирается, но японцы не дураки, и придумали отличный выход из этой ситуации: слова, обозначающие время. Стоит ему прибавить слово «завтра», как всё сразу становится понятно, не так ли?

К слову, порядок слов японских предложений простой, и не меняется, будь то вопросительное предложение, утвердительное или отрицательное. Характер предложения достигается наличием в нём определённых частиц, по аналогии с падежностью существительных.

Сложно ли изучать японский язык — не будем писать, как устроены сложные японские предложения, поскольку эта статья немного не тот характер носит, но обозначить порядок построения примитивных могу. Сначала всегда идёт подлежащее-субъект. Затем – время, в которое происходит описываемое в предложении действо. Следующее – объектная часть предложения. И только потом, в самом конце, идёт глагол.

Звучит не очень доходчиво, правда? Тогда приведу маленький пример, чтобы всё, что писалось выше, выглядело понятнее. Предложение «Завтра, в 9 часов, мы с другом пойдём в институт», в варианте японского порядка предложения будет звучать следующим образом: «Я с другом завтра в 9 часов в институт иду». Не очень сложно? Если сравнить с остальными языками, то совсем нет.

В японском языке порядок слов статичен и не меняется, что позволяет хорошо воспринимать на слух то, что вам хотят сказать.

Вывод из всего этого? Сложно ли изучать японский язык — Японский – элементарный, его основы понимаются очень быстро, но вся сложность в его письменности. Кандзи выучить непросто, а ведь есть ещё и две слоговой азбуки – хирагана и катакана… голова кругом пойдёт.