Скачать книги на английском языке

«Cat’s Cradle» (1963)

Роман-антиутопия Курта Воннегута. 

Сюжет: Однажды писатель задумал создать историю о дне, когда Америка сбросила на Хиросиму атомную бомбу. Писатель решил, что лучше всех подробности знает один из отцов бомбы Хонникер. Только вот он давно умер, и информацию приходится собирать у его коллег, детей и друзей. Старший сын учёного откликается на просьбу, и писатель выясняет, что отпрыск находится на далёком острове в Карибском море, где люди живут в чудовищной нищете, а единственным развлечением является «бокононизм» — придуманная путешественником Бокононом религия. Писатель отправляется туда и встречается с детьми Хонникера, да как-то и забывает про атомную бомбу, потому что оказывается, что учёный при жизни разработал оружие куда более опасное — лёд-9. Всего одна капля этого вещества способна убить всё живое на планете, и доступна она лишь диктаторам маленького острова, затерянного в Карибском море. 

Английский в книге: Слог неповторимого мастера сатиры Воннегута довольно прост для восприятия, однако его работам присуще обилие шуток и аллегорий, которые будут понятны только студентам с более высоким уровнем английского. Более того, Воннегут ещё и философ, к тому же не очень любящий линейное повествование — это добавляет челленджей при прочтении. Впрочем, чёрный юмор писателя и короткие предложения спасают положение, и читатель со средним и выше английским точно получит удовольствие от книги. 

Другие адаптации: В 2008 году в Нью-Йорке по роману был поставлен одноимённый мюзикл, а в 2010 году в Вашингтоне была осуществлена классическая театральная постановка романа. 

Адаптированные книги на английском языке для начального уровня

Книжка из популярной серии адаптированной литературы “Английский клуб”.

Язык адаптированной литературы упрощен для учебных целей. Берется текст, обычно что-то из классики, из него удаляются или заменяются на простые синонимы «лишние» слова, упрощается грамматика, длинные и витиеватые фразы выпрямляются и укорачиваются, в итоге шедевр литературы превращается в жалкий, зато легкоусвояемый огрызок.

Иногда, например в случае со сказками, текст просто пишется сразу на упрощенном английском. Нередко текст сокращается в разы, получается даже не адаптация, а упрощенный пересказ.

Адаптированные книги есть смысл читать, только если оригинальные для вас совсем уж непосильны, то есть на начальном этапе изучения языка, когда словарный запас еще небольшой, а грамматика пока еще не вполне понятна. Хорошо помню, что когда я впервые решил почитать “Остров сокровищ” в оригинале, текст показался слишком трудным – первую же страницу исписал примечаниями и вскоре забросил книгу.

Адаптированную художественную литературу можно найти в любом книжном магазине рядом с учебниками английского языка, иногда текст снабжен комментариями. Самая, пожалуй, известная серия – это “Английский клуб” издательства “Айрис-Пресс”. В этой серии адаптированные книги рассортированы по уровням (Elementary, Intermediate, Advanced).

Бесплатные приложения с книгами на английском

class=»img-responsive»>

Home Library. Очень удобное приложение для чтения книг, которое содержит более 2400 классических произведений английской литературы и охватывает практически все жанры: художественную литературу, философские трактаты, мемуары, детские книги и другие.
Скачать приложение для Android

Wattpad. Программа входит в пятерку лучших книжных приложений за последние 3 года. О Wattpad писали The New York Times, MacWorld, The Guardian и Washington Post и поклонники со всего мира поддерживают хвалебные отзывы

Но что самое важное – пользователю открывается литературный мир из 10 миллионов бесплатных книг и историй. Тут и любовные романы, и научная фантастика, и фэнтези, и фанфик, и детективы…
AndroidiOs 

Amazon Kindle

На самом деле это магазин с платным контентом, но для пользователей приложения есть и бесплатные классические электронные книги, которые можно скачать и читать в удобное время.
AndroidiOs 

FanFiction. В настоящее время приложение дает доступ к 150 000 историям и с каждым днем их становится все больше. Все рассказы являются собственностью их соответствующих владельцев и были представлены ими лично в архив, поэтому читателю открывается бесплатный мир английской литературы.
Скачать приложение для Android и iOs

Sense and Sensibility

      Jane Austen

Jane Austen’s first published work, meticulously constructed and sparkling with her unique witMarianne Dashwood wears her heart on her sleeve, and when she falls in love with the dashing but unsuitable John Willoughby she ignores her sister Elinor’s warning that her impulsive behaviour leaves her open to gossip and innuendo. Meanwhile Elinor, always sensitive to social convention, is struggling to conceal her own romantic disappointment, even from those closest to her. Through their parallel experience of love — and its threatened loss — the sisters learn that sense must mix with sensibility if they are to find personal happiness in a society where status and money govern the rules of love. This edition also includes explanatory notes and textual variants between first and second edition. For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.

Airport (Arthur Hailey)

Артур Хейли — настоящий мастер своего дела. Он умеет красочно и увлекательно описывать достаточно скучные, на первый взгляд, вещи — работу авиадиспетчеров или технологические процессы в сборке автомобилей. С первых же страниц читатель полностью погружается в атмосферу маленького аэропорта, который столкнулся с большими трудностями. Для изучающих английский эта книга представляет интерес как источник множества речевых ситуаций на рабочем месте: общение с клиентами, обсуждение проектов, решение проблем и т.д.Цитата из книги:

«He wanted to know what movie was showing on the flight. I found that out, and he said he’d seen it. He got nasty again. The movie he’d wanted to see was on the first flight which was canceled. He said, could I get him another flight which was showing the same movie as the first one? All the time, there were other passengers; they were pressing up against the counter. Some were making remarks out loud about how slow I was. Well, when he said that about the movie, that was when I…» The girl hesitated. «I guess something snapped.»Tanya prompted, «That was when you threw the timetable?»Patsy Smith nodded miserably. She looked as if she were going to cry again. «Yes. I don’t know what got into me, Mrs. Livingston… I threw it right over the counter. I told him he could fix his own flight.»»All I can say,» Tanya said, «is that I hope you hit him.»

Уровень сложности для начинающих

Для начинающих есть множество интересных книг на английском. Вот четыре книжки, которые вам точно будет интересно почитать.

1. «Аня из Зеленых Мезонинов», Люси Мод Монтгомери. “Anne of Green Gables”, Lucy Maud Montgomery.
Роман канадской писательницы об Энн «с двумя н»: рыжеволосой девочке, удочеренной одинокими братом и сестрой, живущими на ферме. Трогательная, захватывающая, полная смешных и волнительных моментов, книга о любви, чести, взрослении, дружбе. Всего написано три романа о разных периодах жизни Ани: от самого нежного детства до цветущей зрелости. Кстати, Netflix выпустил сериал «Энн» по мотивам романа — будет здорово прочитать сначала книгу, а затем посмотреть экранизацию.

2. «Дневник Трейси Бикер», Жаклин Уилсон. “Starring Tracy Beaker”, Jacqueline Wilson.
Пожалуй, все книги этой писательницы заслуживают быть прочитанными. Она пишет об английских подростках, их проблемах, отношениях в семье. Не только ребенку, но и любому взрослому будет полезно и интересно почитать Уилсон с ее острым юмором, колкими фразочками и по-настоящему близкими темами.

Для начинающего изучать язык, книги Жаклин Уилсон — просто подарок. Легкий язык, обилие разговорных фраз, идиом и сюжет, от которого не оторваться. Дневник Трейси Бикер – звездная книжка Жаклин. Квинтэссенция юмора и ни на что не похожего авторского стиля. Кстати, по мотивам Трейси Бикер снят сериал, герои которого говорят простым языком. Попробуйте сначала почитать, а потом познакомьтесь с экранизацией.

3. Ни один такой список не обходится без Льюиса Кэрролла с его Алисой в Стране Чудес.
Найдите издание книги, адаптированное для изучения языка по методу Ильи Франка — это поделенный на абзацы текст в сопровождении перевода и словаря. Алиса входит в список книг, обязательных к прочтению. Поэтому, если вы до сих пор видели только экранизацию с Джонни Деппом, то обязательно прочтите — скучно точно не будет.

4. «Трое в лодке, не считая собаки», Джером. К. Джером.
“Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)”, Jerome Klapka Jerome. Эту книгу изучают на первых курсах лингвистических факультетов и, в общем-то, понятно почему — легко, смешно и очень полезно для языка. Всю повесть вы проведете на водной глади Темзы, в лодке с главными героями. Читайте, смотрите экранизации — их как минимум две. Заодно узнаете, сколько же все-таки в лодке героев.

«The Giver» (1993)

Первый роман одноимённой антиутопической тетралогии американской писательницы Луис Лоури. 

Сюжет: 12-летний Джонас живёт в изолированном Сообществе, чьё существование зиждется на огромном количестве правил и незыблемом порядке. У каждого члена общества есть назначенная роль, и не повиноваться или думать «по-другому» нельзя. Поскольку Джонас смышлёный и уважаемый молодой человек, ему назначают престижную работу — Принимающий Память. Предыдущий носитель должности начинает учить мальчика человеческому опыту. Тот узнаёт, что такое любовь, дружба, горе и эмоции. После этого Джонас понимает, что больше не хочет жить в Сообществе, в котором есть лишь серость, а хочет отправиться на поиски места, где существуют цвета. 

Английский в книге: Книга Лоури предназначена для старшего школьного возраста, но поскольку в произведении поднимаются социальные проблемы, оно может зайти и взрослым людям. В романе присутствуют сложные конструкции и философские термины, так что он отлично подойдёт людям со средним английским, которые желают расширить словарный запас. 

Другие адаптации: Книга была экранизирована в 2014 году под названием «Посвящённый». В фильме сыграли Джефф Бриджес, Мэрил Стрип, Александр Скарсгард и Кэти Холмс. 

Как выбрать книгу в оригинале для уровня intermediate

Чтение книг помогает вам расширить словарный запас: вы запоминаете не просто отдельные слова, но и фразы и даже целые предложения.

Чтобы улучшить свой английский, необходимо больше читать на английском языке. Но есть одно печальное обстоятельство: по статистике каждый второй бросает чтение в оригинале , осилив не более ⅓, а каждый пятый, изучающий английский на уровне intermediate, находит чтение книг в оригинале скучным, бесполезным и сложным занятием.

Проблема заключается в том, что эти люди просто не знают как подобрать правильную книгу . Как же выбрать правильную книгу и дочитать её до конца?

Если же ваш уровень intermediate, то перед тем как выбрать книгу для чтения, ответьте для себя на 3 вопроса:

  • Книга какого уровня нужна именно мне?
  • Какой объем должен быть у книги в оригинале?
  • Какая тематика книг подходит уровню intermediate?

Ответив на эти вопросы, дайте себе личное обязательство. Давайте-ка рассмотрим вопросы более детально.

Соответствие книги на английском уровню intermediate

Для начала, вам следует выяснить, каким уровнем Intermediate вы обладаете (low, medium, high), ведь может получиться так, что английский текст окажется слишком сложен и для более высокого уровня. В таком случае никакого удовольствия и пользы от прочтения вы не получите.

Слишком простая книга будет означать, что вы не собираетесь повышать свой уровень и находитесь в комфортной для вас зоне. Например, если ваш уровень low intermediate нельзя отдавать предпочтение книгам уровня pre-intermediate, и тем более elementary.

Простые грамматические конструкции и базовая лексика покажутся вам монотонными и скучными. Это как играть в песочнице, но уже будучи взрослым: можно, но неинтересно.

Стоит упомянуть, что отличным вариантом являются параллельные тексты на английском и русском, которые стали очень популярны в последнее время. В нашей статье “Книги-билингвы: что это такое и как их читать“ вы можете ознакомиться с советами по чтению литературы с переводом.

Объем английской книги для уровня intermediate

Всегда правдиво спрашивайте себя сколько своего времени вы можете выделить , чтобы прочитать книгу.

Например, вам предстоит долгая поездка. Подумайте сколько времени в день вы можете проводить за чтением и исходя из этого выбирайте количество страниц.

С другой стороны, возможно, вы много времени проводите на работе или учёбе, у вас есть семейные обязательства и у вас не так уж много свободного времени, выбирайте небольшие рассказы, комиксы или даже статьи. В данном случае — толстая книга покажется для вас вечностью и вы вскоре забросите ее.

Также перед выбором книги представьте, когда вы её сможете закончить . Если вы не сможете назвать сразу какие-либо временные рамки, тогда это не совсем подходящая книга, по крайней мере, на данный момент.

Стиль и жанр книг для уровня intermediate

Главное правило: книга должна быть вам интересна. Выбирайте тему, основываясь на личных предпочтениях и хобби. Если вы хороши в общих темах, но “плаваете” в каких-то узконаправленных, то пока отложите профессиональную литературу, к ней вы сможете вернуться немного погодя.

Для чтения в отпуске выберите более серьезную литературу, например романы английских или американских классиков . Наличие свободного времени поможет вам следить за сюжетной линией (в романе обычно их несколько) и даст возможность сосредоточится на новых словах.

Для чтения без отрыва от работы, например, в общественном транспорте, читайте рассказы и повести на английском языке небольшого объема. Лучше если это будут комедийные истории , которые зададут позитивный настрой на весь день или помогут скоротать путь домой.

Личное обязательство, когда вы читаете книги в оригинале

Чтобы добиться конкретных результатов, вам необходимо самому себе давать обещания. Например, запишите следующие вопросы и правдиво ответьте на них:

  • Сколько страниц я буду/могу читать в день? — Ответ может быть приблизительным.
  • Когда вы собираетесь закончить читать выбранную книгу? — Дата должна быть конкретной.

Предположим у вас впереди отпуск и вы планируете закончить книгу к концу отпуска. В книге 1075 страниц, которые вы будете читать 31 день. Т.е. в день вам нужно читать по 35 страниц. Не так уж и много, правда?!

Благодаря этому вы сможете себя мотивировать и контролировать свои обещания по чтению англоязычной литературы . Обязательно записывайте удалось ли вам вложится в обещанные сроки. Это может быть простая отметка в настенном календаре или более детальная запись в ежедневнике с выписанными незнакомыми словами и переводом.

Вскоре вы убедитесь, что идёте по правильному пути улучшения своего английского.

The Godfather (Крестный отец)

Mario Puzo

Криминальная сага, повествующая о нью-йоркской сицилийской мафиозной семье Корлеоне. Книга охватывает период 1945-1955 годов.

Глава семьи, Дон Вито Корлеоне, выдаёт замуж свою дочь. В это время со Второй мировой войны возвращается его любимый сын Майкл. Майкл, герой войны, гордость семьи, не выражает желания заняться жестоким семейным бизнесом. Дон Корлеоне ведёт дела по старым правилам, но наступают иные времена, и появляются люди, желающие изменить сложившиеся порядки. На Дона Корлеоне совершается покушение.

Original description

More than thirty years ago, a classic was born. A searing novel of the Mafia underworld, The Godfather introduced readers to the first family of American crime fiction, the Corleones, and the powerful legacy of tradition, blood, and honor that was passed on from father to son. With its themes of the seduction of power, the pitfalls of greed, and family allegiance, it resonated with millions of readers across the world—and became the definitive novel of the virile, violent subculture that remains steeped in intrigue, in controversy, and in our collective consciousness.

Метки: Mario Puzo, Penguin Readers, Боевики, Классика

Советы как правильно читать книгу на английском

Многие расстраиваются, выбирая слишком сложные для восприятия книги. Ну еще бы! Но с нами вы сможете подобрать себе английские книги правильно, и ваше чтение будет легким и приятным.

Your goals.

При выборе английских книг для чтения, руководствуйтесь вашими целями в обучении: если нужна разговорная речь, обратите внимание на современную «легкую» прозу, если же хотите освоить специальную лексику, то самый очевидный совет — читать литературу из сферы ваших профессиональных интересов. «Not understand.»

«Not understand.»

Не стоит паниковать, если вы не понимаете все и сразу на 100 %, ведь это вполне естественно. Постарайтесь вникнуть в контекст и уловить основную мысль — этого будет вполне достаточно. Более того, если вы понимаете все прочитанное, то скорее всего, вы взяли книгу слишком низкого для себя уровня. Постарайтесь найти такие книги, где вы поймете порядка 60-70% лексики, а остальную часть выпишите и разберите подробно. Вы будете довольны собой!

Loud reading.

Чтение прекрасно зарекомендовало себя в задачах по улучшению произношения и аудирования. Мы имеем в виду чтение вслух, разумеется. Читая таким образом, вы настраиваетесь на звуковой ряд изучаемого языка

Однако крайне важно не забывать о произношении слов, иначе неправильно «угаданное» сочетание звуков того или иного слова при произношении может устроить вам казус впоследствии. And you don’t need that! А поэтому..

Listening to audio books.

За чтением книги или просто так. Это очень помогает, к тому же, если ваши глаза устают на работе или от учебы (от телевизоров или телефоном), или у вас слишком много дел, то такой выбор будет очень кстати

Изучая английский, в котором одно и то же сочетание букв может озвучиваться дюжиной разных способов, очень важно уделять внимание правильному произношению новых слов. Читая англоязычную книгу, вы прослушиваете ее аудиоверсию, озвученную носителями английского языка и не делаете ошибок в произношении

Patience.

Будьте терпеливы, настойчивы и непоколебимы! Только тогда будет толк. Читая эту статью, у вас может сформироваться такое себе мнение сквозь розовые очки — вроде как все просто: берете понравившуюся книгу на английском языке и легко ее читаете, подслушивая произношение носителя.

Но не удивляйтесь, если первые страницы будут даваться с большим трудом. It happens! Ведь вас фактически вытащили из русскоязычной среды и со всей дури бросили в английскую! Мозгу это может не понравиться (хотя, если вы уже занимаетесь английским давно, то все будет не так уж и со всей дури). 

Бывает вовсе непросто перестроиться на новый лад, и все кажется не понятным, хочется все забросить и сказать «f*ck this sh*t». Но не спешите отчаиваться! Нужно выдержать первые несколько страниц и постараться не вдаваться в подробности.

В момент чтения не пытайтесь анализировать каждое слово. Вспомните, что происходит во время чтения на русском: вы не читаете каждое слово по отдельности и не вдумываетесь в него, а воспринимаете текст целиком и представляете происходящее у себя в голове. Isn’t that so? Такое же пытайтесь проделывать и с английским текстом: «рисуйте» сюжет и картины у себя в голове, не зацыкливайтесь на всех незнакомых словах.

Через десяток-другой страниц вы удивитесь, как смогли привыкнуть к такой манере чтения и обратите внимание, что читать вдруг стало интересно и вполне понятно. Regularity

Regularity.

Очень советуем соблюдать режим в чтении — читать ежедневно хотя бы по 4-6 страниц книги. Это ведь не займет много времени (хотя страницы могут попасться коварные), но зато результаты ваших занятий будут заметны уже в ближайшее время.

Особенное внимание чтению стоит уделить тем, кто решил сделать перерыв в обучении по тем или иным причинам. Надеемся, что он будет небольшим, хотя перерывы и безусловно нужны, а то ведь можно заучиться в край и посадить себе здоровье

Решили вы, например, поехать в отпуск… а тут как раз приходит самое время читануть крутую книженцию и не дать своим знаниям потерять тонус. Ведь даже небольшая «доза» английского способна подкрепить ваши знания.

The Lost Symbol (Утраченный символ)

Dan Brown

«Утраченный символ» — роман американского писателя Дэна Брауна. Действие происходит в Вашингтоне после событий, описанных в романе «Ангелы и демоны» и «Код да Винчи».

Роберт Лэнгдон приглашён для прочтения лекции в Национальный зал статуй Капитолия своим наставником, масоном 33-й степени Питером Соломоном, который возглавляет Смитсоновский институт. Соломон также просит его, чтобы он принёс маленький свёрток, который тот доверил Лэнгдону на хранение несколькими годами ранее. Когда Лэнгдон приезжает в Капитолий, он слышит крики, исходящие из ротонды. До этого он получил телефонный звонок от человека, как он думал, из офиса Соломона. Прибежав на крики, он находит отсеченную правую руку, установленную на деревянном основании, непосредственно в центре зала. На руке — татуировки на каждом пальце, и Лэнгдон признаёт в ней символическую «Руку Мистерий», которая, видимо, указывает прямо на фреску «Апофеоз Вашингтона» на внутренней части купола Капитолия.

Original description

The Lost Symbol is a 2009 novel written by American writer Dan Brown. It is a thriller set in Washington, D.C., after the events of The Da Vinci Code, and relies on Freemasonry for both its recurring theme and its major characters.

Released on September 15, 2009, it is the third Brown novel to involve the character of Harvard University symbologist Robert Langdon, following 2000’s Angels & Demons and 2003’s The Da Vinci Code. It had a first printing of 6.5 million (5 million in North America, 1.5 million in the UK), the largest in Doubleday history. On its first day the book sold one million in hardcover and e-book versions in the U.S., the UK and Canada, making it the fastest selling adult novel in history. It was number one on the New York Times Best Seller list for hardcover fiction for the first six weeks of its release, and remained on the list for 29 weeks. As of January 2013, there were 30 million copies in print worldwide.

Метки: Dan Brown, Боевики, Детективы, Приключения, Романы

The Invisible Man (Человек-Невидимка)

Herbert G. Wells

Однажды в студеную зимнюю пору, странным и зловещим незнакомцем в бинтах и эксцентричной одежде прибывает в отдаленную английскую деревушку. Его своеобразная, скрытная деятельность в помещении, которое он арендует, спугнула местных жителей. Спекуляции о его личности наводят ужас и неверие, особенно когда селяне обнаружат, что под его маскировкой, он невидим.

Гриффин, так зовут этого человека, озлобленный ученый, который намерен эксплуатировать свой необычайный дар для того, чтобы проводить террор на сонных жителей Англии. Чем ближе полиция подбирается к нему, тем он становится еще более отчаянным и жестоким.

Вы можете бесплатно скачать это бессмертное классическое произведение на английском языке для уровня Upper-Intermediate.

Original description

One night in the depths of winter, a bizarre and sinister stranger wrapped in bandages and eccentric clothing arrives in a remote English village. His peculiar, secretive activities in the room he rents spook the locals. Speculation about his identity becomes horror and disbelief when the villagers discover that, beneath his disguise, he is invisible.

Griffin, as the man is called, is an embittered scientist who is determined to exploit his extraordinary gifts, developed in the course of brutal self-experimentation, in order to conduct a Reign of Terror on the sleepy inhabitants of England. As the police close in on him, he becomes ever more desperate and violent.

In this pioneering novella, subtitled «A Grotesque Romance,» Wells combines comedy, both farcical and satirical, and tragedy—to superbly unsettling effect. Since its publication in 1897, The Invisible Man has haunted not only popular culture (in particular cinema) but also the greatest and most experimental novels of the twentieth century.

Метки: Herbert Wells, Penguin Readers, Приключения, Фантастика

Общие советы по выбору литературы для начинающих

Забудьте о произведениях даже средней длины, не говоря уже о романах. Кстати, вы же в курсе, что в английской литературе жанра повести не существует? Все, что превышает объем рассказа, гордо именуется романом. И если вы находитесь на первом этапе знакомства с книгами в оригинале, то о них пока не думайте, читай рассказы, новеллы и т.д.
Не спешите подходить к полке с золотой классикой. Вполне возможно, у вас уже закралась мысль прикоснуться к гению Шекспира или почувствовать настоящий ритм поэзии Байрона. Но ведь и пучина русской литературы поглотила вас впервые не благодаря Достоевскому или Толстому, вероятнее всего это были сказки уважаемого Александра Сергеевича…
Подружитесь с мыслью, что вам придется жить со словарем. Можете подарить ему имя и украшать его красивой ленточкой по праздникам

Обращайте внимание на то, что одно слово иногда имеет несколько разных значений и переводов. Прочитайте все значения и выберите нужное, исходя из контекста.
Чтобы слово осталось в вашей голове и вы смогли им  пользоваться в жизни, нужно..

начать его использовать. Surprise! Составьте предложения с этим словом. Лучше всего делать это и устно и письменно.
Конечно, верным решением будет прояснять все слова: и ключевые, и второстепенные. Например, в таком предложении:

Ключевые слова предложения: «man» и «soup-and-fish». Второстепенное — «chartreuse». Если вы не будете знать перевод слова «soup-and-fish», то вы не поймете смысл предложения. Может быть это и не помешает вам понять смысл произведения, но а что, если это будет важным предложением, или слово будет встречаться еще не раз в дальнешйем? А у вас голове будет: «Мужик был в… супе и рыбе». Куда это годится?

Так вот, если вы не поймете значение «chartreuse» (бледно-зеленый цвет), то это не так критично, как если вы не знаете один из шутливых вариантов перевода слова «фрак» (soup-and-fish). Именно поэтому обязательно надо читать книги на английском с переводом и словарем! Чтобы смысл прочитанного был вам понятен и не искажался.

Не стесняйтесь обращать внимание на детскую литературу. Произведения Киплинга, Роулинг, Льюиса — that’s what you need! Язык книг этих авторов достаточно прост, сюжеты — интересны, тем более, что они уже наверняка вам знакомы

The Tales of Beedle the Bard (Сказки барда Бидля)

J. K. Rowling

Опубликованные в рамках благотворительной компании Bloomsbury Publishing Plc сказки барда Бидла — первая книга Дж.К. Роулинг с момента публикации последней книги о Гарри Поттере. «Сказки барда Бидла» сыграли решающую роль в оказании помощи Гарри и его друзьям Рону и Гермионе, чтобы наконец победить лорда Вольдеморта. Поклонники будут в восторге, ведь теперь у них есть возможность прочитать сказки в полном объеме. Отличное дополнение к миру Гарри Поттера. Сказки способны раскрыть удивительную универсальность автора. Существует пять сказок: «Сказка о Трех Братьях», рассказанная в Deathly Hallows, плюс «Фонтан Богатства», «Уорлок — Мохнатое Сердце», «Мастер и прыгающий котел», и «Babbitty Rabbitty и ее Хриплый Пень».

Original description

Published by the charity Lumos in association with Bloomsbury Publishing Plc, The Tales of Beedle the Bard is the first new book from J. K. Rowling since the publication of Harry Potter and the Deathly Hallows. The Tales of Beedle the Bard played a crucial role in assisting Harry, with his friends Ron and Hermione, to finally defeat Lord Voldemort. Fans will be thrilled to have this opportunity to read the tales in full. An exciting addition to the canon of Harry Potter, the tales reveal the wonderful versatility of the author, as she tackles with relish the structure and varying tones of a classic fairy tale. There are five tales: ‘The Tale of the Three Brothers’, recounted in Deathly Hallows, plus ‘The Fountain of Fair Fortune’, ‘The Warlock’s Hairy Heart’, ‘The Wizard and the Hopping Pot’, and ‘Babbitty Rabbitty and her Cackling Stump’. Each has its own magical character and will bring delight, laughter and the thrill of mortal peril. Translated from the original runes by Hermione Granger, the tales are introduced and illustrated by J. K. Rowling. Also included are notes by Professor Albus Dumbledore, which appear by kind permission of the Hogwarts Headmasters’ Archive.

Метки: J. K. Rowling, Детские книги, Приключения, Фэнтази

Как читать книги на английском

Основные моменты, на которые стоит обращать внимание при выборе английской книги, кроме уровня сложности текста:

Соответствие книги возрасту и уровню знаний. Не стоит брать слишком сложные и взрослые книги детям, даже если они адаптированы под определенный уровень

Важно брать литературу, соответствующую возрасту студента, чтобы она была интересна и актуальна. Ведь изучение английского языка — это расширение круга своих интересов, а также всестороннее развитие.

Соответствие тематики книги вашим целям
Если вам необходим английский для путешествий, обращайте внимание на данную сферу

Также существует множество специализированной литературы, которая может пригодится конкретно в вашей сфере деятельности
Выбирайте то, что близко вам по духу и соответствует вашим целям. 

Жанр книги и год написания — это важно. Не забываем о том, что чтение должно приносить пользу и удовольствие в одном флаконе. Однако, при выборе жанра, обращайте внимание на то, что современную прозу читать значительно легче, чем, к примеру, фантастику или историческую литературу.

Советы, которые помогут извлечь максимальную пользу от чтения на английском языке:

Обращайте внимание на незнакомые слова и выписывайте их. Да, это звучит не слишком весело и будет значительно замедлять процесс чтения
Чтобы избежать этого, слова можете выписывать еще до того, как приступите к чтению. А когда, во время чтения, слово будет всплывать в тексте, вы сможете обратиться в собственный словарь и оно закрепится у вас в памяти.

Читайте вдумчиво и осознанно. Пускай вы не прочтете половину книги за один вечер, однако, вы получите больше результата. Внимательно анализируйте грамматические конструкции в предложениях, старайтесь понять, почему употребляется то или иное время. Таким образом. Вы будете не только расширять словарный запас, но и начнете больше разбираться в грамматических конструкциях.

Хотите улучшить произношение? Читайте вслух! Это будет отличной практикой

Чтобы говорить более свободно, как native speaker, очень важно говорить бегло и грамотно.

Забудьте про чтение с переводом.Есть сайты, где можно одновременно читать оригинал и перевод. В теории так вы как бы сверяете одно с другим

Мы крайне не советуем. Это такой же самообман, как и двойные субтитры. Вместо чтения на английском вы постоянно будете переключаться на русский вариант.

Лучше пользуйтесь расширениями-переводчиками.Расширение ED Translator позволяет выделить фрагмент на любом сайте в браузере, и тут же увидеть несколько вариантов перевода. При желании вы можете сохранить слово или фразу себе на изучение, чтобы потом попрактиковать. Это намного полезнее, чем бездумно читать перевод книги.

Me Before You

      Jojo Moyes

They had nothing in common until love gave them everything to lose . . . Louisa Clark is an ordinary girl living an exceedingly ordinary life—steady boyfriend, close family—who has barely been farther afield than their tiny village. She takes a badly needed job working for ex–Master of the Universe Will Traynor, who is wheelchair bound after an accident. Will has always lived a huge life—big deals, extreme sports, worldwide travel—and now he’s pretty sure he cannot live the way he is. Will is acerbic, moody, bossy—but Lou refuses to treat him with kid gloves, and soon his happiness means more to her than she expected. When she learns that Will has shocking plans of his own, she sets out to show him that life is still worth living. A Love Story for this generation and perfect for fans of John Green’s The Fault in Our StarsMe Before You brings to life two people who couldn’t have less in common—a heartbreakingly romantic novel that asks, What do you do when making the person you love happy also means breaking your own heart?

Romance & Love / History & Fiction
Read online

The Adventures of Sherlock Holmes (Arthur Conan Doyle)

Рассказы о Шерлоке Холмсе — классика детективного жанра. Ими зачитываются уже более ста лет, их любят, помнят и экранизируют во многих странах. Кстати, знаете ли вы, что известная фраза «Элементарно, Ватсон!» принадлежит сценаристам советского сериала о Холмсе. Хотите узнать, как он объяснял свои догадки на самом деле?Цитата из книги:

«It is simplicity itself,» said he; «my eyes tell me that on the inside of your left shoe, just where the firelight strikes it, the leather is scored by six almost parallel cuts. Obviously they have been caused by someone who has very carelessly scraped round the edges of the sole in order to remove crusted mud from it. Hence, you see, my double deduction that you had been out in vile weather, and that you had a particularly malignant boot-slitting specimen of the London slavey. As to your practice, if a gentleman walks into my rooms smelling of iodoform, with a black mark of nitrate of silver upon his right forefinger, and a bulge on the right side of his top-hat to show where he has secreted his stethoscope, I must be dull, indeed, if I do not pronounce him to be an active member of the medical profession.»